"corpiño" meaning in Galician

See corpiño in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /koɾˈpiɲo̝/ Forms: corpiños [plural]
Etymology: From corpo + iño, diminutive of corpo ("body"). Etymology templates: {{compound|gl|corpo|iño}} corpo + iño Head templates: {{gl-noun|m}} corpiño m (plural corpiños)
  1. bodice Tags: masculine
    Sense id: en-corpiño-gl-noun-tAemSbEu Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for corpiño meaning in Galician (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "corpo",
        "3": "iño"
      },
      "expansion": "corpo + iño",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From corpo + iño, diminutive of corpo (\"body\").",
  "forms": [
    {
      "form": "corpiños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "corpiño m (plural corpiños)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll buy in town everything I'd wish: bodice, sleeves, ribbons, borders, and a coif and a mirror",
          "ref": "1746, frei Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos",
          "text": "comprarein na vila cousas a desexo: corpiño, manguiñas, cintiñas, ourelos, e mais unha coifa e mais un espello",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bodice"
      ],
      "id": "en-corpiño-gl-noun-tAemSbEu",
      "links": [
        [
          "bodice",
          "bodice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koɾˈpiɲo̝/"
    }
  ],
  "word": "corpiño"
}
{
  "categories": [
    "es:Underwear"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "corpo",
        "3": "iño"
      },
      "expansion": "corpo + iño",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From corpo + iño, diminutive of corpo (\"body\").",
  "forms": [
    {
      "form": "corpiños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "corpiño m (plural corpiños)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician compound terms",
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll buy in town everything I'd wish: bodice, sleeves, ribbons, borders, and a coif and a mirror",
          "ref": "1746, frei Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos",
          "text": "comprarein na vila cousas a desexo: corpiño, manguiñas, cintiñas, ourelos, e mais unha coifa e mais un espello",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bodice"
      ],
      "links": [
        [
          "bodice",
          "bodice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koɾˈpiɲo̝/"
    }
  ],
  "word": "corpiño"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.