See cordo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cordo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cordo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cordatus" }, "expansion": "Latin cordatus", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cor" }, "expansion": "Latin cor", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "cuerdo" }, "expansion": "Spanish cuerdo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), a back-formation from Latin cordatus, from Latin cor, cordis. Cognate with Spanish cuerdo.", "forms": [ { "form": "corda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "cordos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cordas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cordo (feminine corda, masculine plural cordos, feminine plural cordas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "acordar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cordura" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "louco" }, { "word": "sandeu" }, { "word": "tolo" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "Prudent man at the helm", "text": "Home cordo ao leme (proverb, 18th century)", "type": "example" }, { "english": "And you, who have such a good judgement, who understand the damage and destruction and loss and confusion that there happened to everyone, you should speak with the others in this army who are judicious and intelligent, so that we end this war and have peace, since it was time; because the evil has last for so long that I certainly believe that never this loss will be recovered till the end of the world.", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 525:", "text": "Et uós, que auedes tã bõo syso, que entẽdedes o mal et o destroymento et a perda et a cofondiçõ que y a todos acaesçeu, deujades de falar cõ os outros que son [en] esta oste cordos et entẽdidos, en maneyra que dessemos fin a esta guerra et ouuessemos paz, que ja tenpo era; ca tãto ha ja durado o mal que eu ben creo que nũca esta perda será cobrada ata a fin do mũdo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sane; prudent; judicious" ], "id": "en-cordo-gl-adj-I-UGNBVF", "links": [ [ "sane", "sane" ], [ "prudent", "prudent" ], [ "judicious", "judicious" ] ], "synonyms": [ { "word": "acordado" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "calm" ], "id": "en-cordo-gl-adj-K0surfey", "links": [ [ "calm", "calm" ] ], "raw_glosses": [ "(of the weather) calm" ], "raw_tags": [ "of the weather" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɔɾðʊ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "cordo" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cordo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cordo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cordatus" }, "expansion": "Latin cordatus", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cor" }, "expansion": "Latin cor", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "cuerdo" }, "expansion": "Spanish cuerdo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), a back-formation from Latin cordatus, from Latin cor, cordis. Cognate with Spanish cuerdo.", "forms": [ { "form": "corda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "cordos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cordas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cordo (feminine corda, masculine plural cordos, feminine plural cordas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "acordar" }, { "word": "cordura" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "louco" }, { "word": "sandeu" }, { "word": "tolo" } ], "categories": [ "Galician terms with quotations", "Galician terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Prudent man at the helm", "text": "Home cordo ao leme (proverb, 18th century)", "type": "example" }, { "english": "And you, who have such a good judgement, who understand the damage and destruction and loss and confusion that there happened to everyone, you should speak with the others in this army who are judicious and intelligent, so that we end this war and have peace, since it was time; because the evil has last for so long that I certainly believe that never this loss will be recovered till the end of the world.", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 525:", "text": "Et uós, que auedes tã bõo syso, que entẽdedes o mal et o destroymento et a perda et a cofondiçõ que y a todos acaesçeu, deujades de falar cõ os outros que son [en] esta oste cordos et entẽdidos, en maneyra que dessemos fin a esta guerra et ouuessemos paz, que ja tenpo era; ca tãto ha ja durado o mal que eu ben creo que nũca esta perda será cobrada ata a fin do mũdo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sane; prudent; judicious" ], "links": [ [ "sane", "sane" ], [ "prudent", "prudent" ], [ "judicious", "judicious" ] ], "synonyms": [ { "word": "acordado" } ] }, { "glosses": [ "calm" ], "links": [ [ "calm", "calm" ] ], "raw_glosses": [ "(of the weather) calm" ], "raw_tags": [ "of the weather" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɔɾðʊ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "cordo" }
Download raw JSONL data for cordo meaning in Galician (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.