"contía" meaning in Galician

See contía in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /konˈtia̝/ Forms: contías [plural]
Etymology: 13th century. From Old Galician-Portuguese quantia, from Latin quantus (“how much, how many”) probably influenced by contar (“to count”). Cognate with Spanish cuantía. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|quantia}} Old Galician-Portuguese quantia, {{der|gl|la|quantus|t=how much, how many}} Latin quantus (“how much, how many”), {{m|gl|contar|t=to count}} contar (“to count”), {{cog|es|cuantía}} Spanish cuantía Head templates: {{gl-noun|f}} contía f (plural contías)
  1. sum (quantity of money) Tags: feminine
    Sense id: en-contía-gl-noun-vlX51Ppp Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for contía meaning in Galician (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "quantia"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese quantia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "quantus",
        "t": "how much, how many"
      },
      "expansion": "Latin quantus (“how much, how many”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "contar",
        "t": "to count"
      },
      "expansion": "contar (“to count”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cuantía"
      },
      "expansion": "Spanish cuantía",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From Old Galician-Portuguese quantia, from Latin quantus (“how much, how many”) probably influenced by contar (“to count”). Cognate with Spanish cuantía.",
  "forms": [
    {
      "form": "contías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "contía f (plural contías)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sum (quantity of money)"
      ],
      "id": "en-contía-gl-noun-vlX51Ppp",
      "links": [
        [
          "sum",
          "sum"
        ],
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konˈtia̝/"
    }
  ],
  "word": "contía"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "quantia"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese quantia",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "quantus",
        "t": "how much, how many"
      },
      "expansion": "Latin quantus (“how much, how many”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "contar",
        "t": "to count"
      },
      "expansion": "contar (“to count”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cuantía"
      },
      "expansion": "Spanish cuantía",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From Old Galician-Portuguese quantia, from Latin quantus (“how much, how many”) probably influenced by contar (“to count”). Cognate with Spanish cuantía.",
  "forms": [
    {
      "form": "contías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "contía f (plural contías)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "sum (quantity of money)"
      ],
      "links": [
        [
          "sum",
          "sum"
        ],
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konˈtia̝/"
    }
  ],
  "word": "contía"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.