"constitución" meaning in Galician

See constitución in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /konstituˈθjoŋ/, [kons̺.t̪i.t̪uˈθjoŋ], /konstituˈθjoŋ/ [standard], [kons̺.t̪i.t̪uˈθjoŋ] [standard], /konstituˈsjoŋ/ (note: seseo), [kons.t̪i.t̪uˈsjoŋ] (note: seseo) Forms: constitucións [plural]
Rhymes: -oŋ Etymology: First attested in the 13th century as constituçon, constituyçon. From Latin cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem. Etymology templates: {{etydate/the|13th century}} the 13th century, {{etydate|13th century}} First attested in the 13th century, {{der|gl|la|constitutio|cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem}} Latin cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem Head templates: {{gl-noun|f}} constitución f (plural constitucións)
  1. constitution (all senses) Tags: feminine Categories (topical): Government Synonyms: constituizón, constituzón (english: superseded), constituiçom, constituição (english: reintegrationist) Derived forms: constitucional, constitucionalidade, constitucionalismo, constitucionalista, anticonstitucional, inconstitucional
    Sense id: en-constitución-gl-noun-rGeBKdik Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "the 13th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 13th century",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "constitutio",
        "4": "cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem"
      },
      "expansion": "Latin cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 13th century as constituçon, constituyçon. From Latin cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem.",
  "forms": [
    {
      "form": "constitucións",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "constitución f (plural constitucións)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cons‧ti‧tu‧ción"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Government",
          "orig": "gl:Government",
          "parents": [
            "Politics",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "constitucional"
        },
        {
          "word": "constitucionalidade"
        },
        {
          "word": "constitucionalismo"
        },
        {
          "word": "constitucionalista"
        },
        {
          "word": "anticonstitucional"
        },
        {
          "word": "inconstitucional"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Witches, spells and hexes,\nwho are prosecuted by the Inquisition,\nmaskless, hoaxes\nof priests and friars are.\nThey call hex an old lady\nbecause her face is made of cardboard;\nbut there are witches\njust where it is Inquisition.\nFemales of our species,\nof certain constitution,\nmake gestures, and are mad,\nbut sorceresses they are not.",
          "ref": "1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun galego:",
          "text": "Meigas, feitizos e bruxas\nque persigue a Inquisicion,\nsin mascara, socaliñas\nde cregos e frades son.\nChamanlles bruxas à ás vellas\npor ter cara de carton;\npero solamente hay meygas\nen donde hay Inquisicion.\nAs femias da nosa especie\nde certa constitucion\nfan visaxes, e son tolas,\npero feitizeiras non.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Constitution is the best law we can look forward to. We are free because we don't acknowledge vassalage. We have quite a good government; a parliament that, in the name of the people, is as powerful as the King; and so it is evident that we are as powerful as the King.",
          "ref": "1822, anonymous author, A Parola Polêteca:",
          "text": "A Constetucion é a mellor ley que podemos desear. Somos libres pois que non reconocemos basallaxê. Temos goberno moy bó, unas Cortes que en nome do pobo poden tanto como Rey, po lo que é craro que nos mandamos tanto como o Rey.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "constitution (all senses)"
      ],
      "id": "en-constitución-gl-noun-rGeBKdik",
      "links": [
        [
          "constitution",
          "constitution"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "constituizón"
        },
        {
          "english": "superseded",
          "word": "constituzón"
        },
        {
          "word": "constituiçom"
        },
        {
          "english": "reintegrationist",
          "word": "constituição"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konstituˈθjoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[kons̺.t̪i.t̪uˈθjoŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/konstituˈθjoŋ/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kons̺.t̪i.t̪uˈθjoŋ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/konstituˈsjoŋ/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[kons.t̪i.t̪uˈsjoŋ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    }
  ],
  "word": "constitución"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "constitucional"
    },
    {
      "word": "constitucionalidade"
    },
    {
      "word": "constitucionalismo"
    },
    {
      "word": "constitucionalista"
    },
    {
      "word": "anticonstitucional"
    },
    {
      "word": "inconstitucional"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "the 13th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "13th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 13th century",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "constitutio",
        "4": "cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem"
      },
      "expansion": "Latin cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 13th century as constituçon, constituyçon. From Latin cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnem.",
  "forms": [
    {
      "form": "constitucións",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "constitución f (plural constitucións)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cons‧ti‧tu‧ción"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:Galician/oŋ",
        "Rhymes:Galician/oŋ/4 syllables",
        "gl:Government"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Witches, spells and hexes,\nwho are prosecuted by the Inquisition,\nmaskless, hoaxes\nof priests and friars are.\nThey call hex an old lady\nbecause her face is made of cardboard;\nbut there are witches\njust where it is Inquisition.\nFemales of our species,\nof certain constitution,\nmake gestures, and are mad,\nbut sorceresses they are not.",
          "ref": "1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun galego:",
          "text": "Meigas, feitizos e bruxas\nque persigue a Inquisicion,\nsin mascara, socaliñas\nde cregos e frades son.\nChamanlles bruxas à ás vellas\npor ter cara de carton;\npero solamente hay meygas\nen donde hay Inquisicion.\nAs femias da nosa especie\nde certa constitucion\nfan visaxes, e son tolas,\npero feitizeiras non.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Constitution is the best law we can look forward to. We are free because we don't acknowledge vassalage. We have quite a good government; a parliament that, in the name of the people, is as powerful as the King; and so it is evident that we are as powerful as the King.",
          "ref": "1822, anonymous author, A Parola Polêteca:",
          "text": "A Constetucion é a mellor ley que podemos desear. Somos libres pois que non reconocemos basallaxê. Temos goberno moy bó, unas Cortes que en nome do pobo poden tanto como Rey, po lo que é craro que nos mandamos tanto como o Rey.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "constitution (all senses)"
      ],
      "links": [
        [
          "constitution",
          "constitution"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konstituˈθjoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[kons̺.t̪i.t̪uˈθjoŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/konstituˈθjoŋ/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kons̺.t̪i.t̪uˈθjoŋ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/konstituˈsjoŋ/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[kons.t̪i.t̪uˈsjoŋ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "constituizón"
    },
    {
      "english": "superseded",
      "word": "constituzón"
    },
    {
      "word": "constituiçom"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "constituição"
    }
  ],
  "word": "constitución"
}

Download raw JSONL data for constitución meaning in Galician (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.