See cizañeiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "cizaña", "3": "eiro" }, "expansion": "cizaña + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Attested since 1812. From cizaña + -eiro.", "forms": [ { "form": "cizañeira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "cizañeiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cizañeiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cizañeiro (feminine cizañeira, masculine plural cizañeiros, feminine plural cizañeiras)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eiro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "we already have a very good judge. For finding him we did nothing but search for the neighbor that seemed to us as the most honest, the most upstanding, the most Christian, and that tooks the most care of his family and house; who is neither envious, nor haughty, nor arrogant, nor greedy, nor scheming.", "ref": "1812, Ramón González Senra, Carta recomendada:", "text": "nosoutros xa lle temos un jues moi guapo. Para buscalo non fixemos mais que botar ó ollo ó veciño da jurisdizon que nos pareceu mais honrado, mais home de ben, mais cristiano, é que millor coidaba da sua familia é da sua casa, sin ser empexoso, nin empeitizo, nin sobervio, nin cobizoso, nin zizañeiro", "type": "quote" } ], "glosses": [ "scheming; who sows discord" ], "id": "en-cizañeiro-gl-adj-01Xzh2Ql", "links": [ [ "scheming", "scheming" ], [ "discord", "discord" ] ], "synonyms": [ { "word": "cizañento" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[θiθaˈɲejɾʊ]" } ], "word": "cizañeiro" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "cizaña", "3": "eiro" }, "expansion": "cizaña + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Attested since 1812. From cizaña + -eiro.", "forms": [ { "form": "cizañeira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "cizañeiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "cizañeiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cizañeiro (feminine cizañeira, masculine plural cizañeiros, feminine plural cizañeiras)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms suffixed with -eiro", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "we already have a very good judge. For finding him we did nothing but search for the neighbor that seemed to us as the most honest, the most upstanding, the most Christian, and that tooks the most care of his family and house; who is neither envious, nor haughty, nor arrogant, nor greedy, nor scheming.", "ref": "1812, Ramón González Senra, Carta recomendada:", "text": "nosoutros xa lle temos un jues moi guapo. Para buscalo non fixemos mais que botar ó ollo ó veciño da jurisdizon que nos pareceu mais honrado, mais home de ben, mais cristiano, é que millor coidaba da sua familia é da sua casa, sin ser empexoso, nin empeitizo, nin sobervio, nin cobizoso, nin zizañeiro", "type": "quote" } ], "glosses": [ "scheming; who sows discord" ], "links": [ [ "scheming", "scheming" ], [ "discord", "discord" ] ], "synonyms": [ { "word": "cizañento" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[θiθaˈɲejɾʊ]" } ], "word": "cizañeiro" }
Download raw JSONL data for cizañeiro meaning in Galician (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.