See chorón in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "chorar", "3": "-ón", "t1": "to cry" }, "expansion": "chorar (“to cry”) + -ón", "name": "affix" }, { "args": { "1": "pt", "2": "chorão" }, "expansion": "Portuguese chorão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "llorón" }, "expansion": "Spanish llorón", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From chorar (“to cry”) + -ón. Cognate with Portuguese chorão, Spanish llorón.", "forms": [ { "form": "choróns", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chorona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "choronas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "chorón m (plural choróns, feminine chorona, feminine plural choronas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 17 42", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -ón", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "crybaby, whiner; also figuratively, moaner" ], "id": "en-chorón-gl-noun-yZn-yoc6", "links": [ [ "crybaby", "crybaby" ], [ "whiner", "whiner" ], [ "moaner", "moaner" ] ], "synonyms": [ { "word": "choromicas" }, { "word": "mexericas" }, { "word": "nifrón" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 6 48", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 17 42", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -ón", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 5 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "By the flowery side of this spring,\nsitting in the shade of a weeping willow I am,\naching heart, disconsolate soul,\nsad, little by little I die", "ref": "1845, Alberto Camino, O desconsolo:", "text": "D’esta fontiña áa beira froleada\nsentado áa sombra de un chorón estóu\ndoído o peito, á alma esconsolada\ntriste morrendo pouco a pouco vóu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "weeping willow (Salix babylonica, a species of willow with very pendulous twigs)" ], "id": "en-chorón-gl-noun-T7bH2Xj-", "links": [ [ "weeping willow", "weeping willow" ], [ "Salix babylonica", "Wikispecies:Salix babylonica" ] ], "synonyms": [ { "word": "salgueiro chorón" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃoˈɾoŋ/" } ], "word": "chorón" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "chorar", "3": "-ón", "t1": "to cry" }, "expansion": "chorar (“to cry”) + -ón", "name": "affix" }, { "args": { "1": "pt", "2": "chorão" }, "expansion": "Portuguese chorão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "llorón" }, "expansion": "Spanish llorón", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From chorar (“to cry”) + -ón. Cognate with Portuguese chorão, Spanish llorón.", "forms": [ { "form": "chorona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "choróns", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "choronas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chorón (feminine chorona, masculine plural choróns, feminine plural choronas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 6 48", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 17 42", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -ón", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 5 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "weepy, whiny" ], "id": "en-chorón-gl-adj-y9WpvvgV", "links": [ [ "weepy", "weepy" ], [ "whiny", "whiny" ] ], "synonyms": [ { "word": "choromicas" }, { "word": "mexericas" }, { "word": "nifrón" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃoˈɾoŋ/" } ], "word": "chorón" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -ón", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "chorar", "3": "-ón", "t1": "to cry" }, "expansion": "chorar (“to cry”) + -ón", "name": "affix" }, { "args": { "1": "pt", "2": "chorão" }, "expansion": "Portuguese chorão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "llorón" }, "expansion": "Spanish llorón", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From chorar (“to cry”) + -ón. Cognate with Portuguese chorão, Spanish llorón.", "forms": [ { "form": "choróns", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chorona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "choronas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "chorón m (plural choróns, feminine chorona, feminine plural choronas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "crybaby, whiner; also figuratively, moaner" ], "links": [ [ "crybaby", "crybaby" ], [ "whiner", "whiner" ], [ "moaner", "moaner" ] ], "synonyms": [ { "word": "choromicas" }, { "word": "mexericas" }, { "word": "nifrón" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (species)", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "By the flowery side of this spring,\nsitting in the shade of a weeping willow I am,\naching heart, disconsolate soul,\nsad, little by little I die", "ref": "1845, Alberto Camino, O desconsolo:", "text": "D’esta fontiña áa beira froleada\nsentado áa sombra de un chorón estóu\ndoído o peito, á alma esconsolada\ntriste morrendo pouco a pouco vóu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "weeping willow (Salix babylonica, a species of willow with very pendulous twigs)" ], "links": [ [ "weeping willow", "weeping willow" ], [ "Salix babylonica", "Wikispecies:Salix babylonica" ] ], "synonyms": [ { "word": "salgueiro chorón" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃoˈɾoŋ/" } ], "word": "chorón" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -ón", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "chorar", "3": "-ón", "t1": "to cry" }, "expansion": "chorar (“to cry”) + -ón", "name": "affix" }, { "args": { "1": "pt", "2": "chorão" }, "expansion": "Portuguese chorão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "llorón" }, "expansion": "Spanish llorón", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From chorar (“to cry”) + -ón. Cognate with Portuguese chorão, Spanish llorón.", "forms": [ { "form": "chorona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "choróns", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "choronas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chorón (feminine chorona, masculine plural choróns, feminine plural choronas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "weepy, whiny" ], "links": [ [ "weepy", "weepy" ], [ "whiny", "whiny" ] ], "synonyms": [ { "word": "choromicas" }, { "word": "mexericas" }, { "word": "nifrón" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃoˈɾoŋ/" } ], "word": "chorón" }
Download raw JSONL data for chorón meaning in Galician (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.