See carniza in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "carne", "3": "-iza" }, "expansion": "carne + -iza", "name": "af" } ], "etymology_text": "From carne + -iza.", "forms": [ { "form": "carnizas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "carniza f (plural carnizas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -iza", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "carniceiro" }, { "word": "carnizaría" } ], "examples": [ { "english": "Said when several fight fiercely because of money, a position, inheritance, etc. (literally, “The dogs quarrel for the carrion”)", "text": "Pelexan os cans pola carniza (idiom)", "type": "example" }, { "english": "\"The whole Town Council is asleep... That's it. We are still fed with decaying meat (Did I say meat? No; that's carrion.) Butchers, always so haughty, give it full of bones, expensive and bad, custom-made for killing the living ones. The Councillor says nothing: Why on earth?\"", "ref": "1877, O tío Marcos da Portela, number 27, page 108:", "text": "O Auntamiento enteiro está dormindo... Punto redondo. Siguennos dando carne morrediza (¿Dixenvos carne? Non; évos carniza.) Os buxeos qu'están decote altivos, Dá-na chea de ósos, cara e mala Feita d'encargo pra matar a vivos. O Concexal non fala: ¿Por qué diaños será?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "carrion; meat waste" ], "id": "en-carniza-gl-noun-j06NOWdp", "links": [ [ "carrion", "carrion" ], [ "waste", "waste" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaɾˈniθa/" }, { "ipa": "[kɑɾˈni.θɐ]" }, { "ipa": "/kaɾˈniθa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[kɑɾˈni.θɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/kaɾˈnisa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[kɑɾˈni.sɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-iθa" }, { "rhymes": "-iθa" }, { "rhymes": "-isa" } ], "word": "carniza" }
{ "derived": [ { "word": "carniceiro" }, { "word": "carnizaría" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "carne", "3": "-iza" }, "expansion": "carne + -iza", "name": "af" } ], "etymology_text": "From carne + -iza.", "forms": [ { "form": "carnizas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "carniza f (plural carnizas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms suffixed with -iza", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with quotations", "Galician terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/isa", "Rhymes:Galician/isa/3 syllables", "Rhymes:Galician/iθa", "Rhymes:Galician/iθa/3 syllables" ], "examples": [ { "english": "Said when several fight fiercely because of money, a position, inheritance, etc. (literally, “The dogs quarrel for the carrion”)", "text": "Pelexan os cans pola carniza (idiom)", "type": "example" }, { "english": "\"The whole Town Council is asleep... That's it. We are still fed with decaying meat (Did I say meat? No; that's carrion.) Butchers, always so haughty, give it full of bones, expensive and bad, custom-made for killing the living ones. The Councillor says nothing: Why on earth?\"", "ref": "1877, O tío Marcos da Portela, number 27, page 108:", "text": "O Auntamiento enteiro está dormindo... Punto redondo. Siguennos dando carne morrediza (¿Dixenvos carne? Non; évos carniza.) Os buxeos qu'están decote altivos, Dá-na chea de ósos, cara e mala Feita d'encargo pra matar a vivos. O Concexal non fala: ¿Por qué diaños será?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "carrion; meat waste" ], "links": [ [ "carrion", "carrion" ], [ "waste", "waste" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaɾˈniθa/" }, { "ipa": "[kɑɾˈni.θɐ]" }, { "ipa": "/kaɾˈniθa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[kɑɾˈni.θɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/kaɾˈnisa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[kɑɾˈni.sɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-iθa" }, { "rhymes": "-iθa" }, { "rhymes": "-isa" } ], "word": "carniza" }
Download raw JSONL data for carniza meaning in Galician (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.