"ca non" meaning in Galician

See ca non in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [kɐnʊŋ]
Etymology: Attested since the 13th century. Head templates: {{head|gl|conjunction}} ca non
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see ca, non.
    Sense id: en-ca_non-gl-conj-KiHmvlMp Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 100 0
  2. than
    Sense id: en-ca_non-gl-conj-c4NxHBsF

Download JSON data for ca non meaning in Galician (1.5kB)

{
  "etymology_text": "Attested since the 13th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "ca non",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ca, non."
      ],
      "id": "en-ca_non-gl-conj-KiHmvlMp",
      "links": [
        [
          "ca",
          "ca#Galician"
        ],
        [
          "non",
          "non#Galician"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm faster than you",
          "text": "Eu son máis rápida ca non ti",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "prisoners rather prefer death than the life they have",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 105",
          "text": "os catiuos mays querem a morte ca nõ a vida que an",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "and the battle began again very toughly, more than before",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 510",
          "text": "et começou a batalla outra uez muy de rrigio, mays ca non antes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "than"
      ],
      "id": "en-ca_non-gl-conj-c4NxHBsF",
      "links": [
        [
          "than",
          "than"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɐnʊŋ]"
    }
  ],
  "word": "ca non"
}
{
  "categories": [
    "Galician conjunctions",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 13th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "ca non",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ca, non."
      ],
      "links": [
        [
          "ca",
          "ca#Galician"
        ],
        [
          "non",
          "non#Galician"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm faster than you",
          "text": "Eu son máis rápida ca non ti",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "prisoners rather prefer death than the life they have",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 105",
          "text": "os catiuos mays querem a morte ca nõ a vida que an",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "and the battle began again very toughly, more than before",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 510",
          "text": "et começou a batalla outra uez muy de rrigio, mays ca non antes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "than"
      ],
      "links": [
        [
          "than",
          "than"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɐnʊŋ]"
    }
  ],
  "word": "ca non"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.