See cántiga in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cantiga" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cantiga", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "qfa-sub" }, "expansion": "substrate", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*kaneti", "t": "to sing" }, "expansion": "Proto-Celtic *kaneti (“to sing”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cantiga, either from cantar or from a Celtic substrate form *cantǐcā or *cantīcā, related to Proto-Celtic *kaneti (“to sing”) and *kantlom (“song”), themselves from the same ultimate source as cantar.", "forms": [ { "form": "cántigas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cántiga f (plural cántigas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "folk song" ], "id": "en-cántiga-gl-noun-7rnQnaGH", "links": [ [ "folk song", "folk song" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cantiga" ], "id": "en-cántiga-gl-noun-D8JHOATR", "links": [ [ "cantiga", "cantiga" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɑntiɣɐ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cántega" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cantiga" } ], "word": "cántiga" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Celtic languages", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Celtic", "Galician terms derived from substrate languages", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cantiga" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cantiga", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "qfa-sub" }, "expansion": "substrate", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*kaneti", "t": "to sing" }, "expansion": "Proto-Celtic *kaneti (“to sing”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cantiga, either from cantar or from a Celtic substrate form *cantǐcā or *cantīcā, related to Proto-Celtic *kaneti (“to sing”) and *kantlom (“song”), themselves from the same ultimate source as cantar.", "forms": [ { "form": "cántigas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cántiga f (plural cántigas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "folk song" ], "links": [ [ "folk song", "folk song" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "cantiga" ], "links": [ [ "cantiga", "cantiga" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɑntiɣɐ]" } ], "synonyms": [ { "word": "cántega" }, { "word": "cantiga" } ], "word": "cántiga" }
Download raw JSONL data for cántiga meaning in Galician (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.