"burga" meaning in Galician

See burga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbuɾɣa̝/ Forms: burgas [plural]
Etymology: Debated. Documented as burgana in Medieval Latin local documents. Either from Vulgar Latin, or from a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (“to boil”). Etymology templates: {{unk|gl|title=Debated}} Debated, {{der|gl|VL.|-}} Vulgar Latin, {{der|gl|qsb-ibe|-}} a pre-Roman substrate of Iberia, {{der|gl|ine-pro|*bʰrewh₁-|t=to boil}} Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (“to boil”) Head templates: {{gl-noun|f}} burga f (plural burgas)
  1. hot spring Tags: feminine
    Sense id: en-burga-gl-noun-wy4FJI1b Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for burga meaning in Galician (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "Debated"
      },
      "expansion": "Debated",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "qsb-ibe",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrewh₁-",
        "t": "to boil"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (“to boil”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Debated. Documented as burgana in Medieval Latin local documents. Either from Vulgar Latin, or from a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (“to boil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "burgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "burga f (plural burgas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hot spring"
      ],
      "id": "en-burga-gl-noun-wy4FJI1b",
      "links": [
        [
          "hot spring",
          "hot spring"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbuɾɣa̝/"
    }
  ],
  "word": "burga"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "Debated"
      },
      "expansion": "Debated",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "qsb-ibe",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrewh₁-",
        "t": "to boil"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (“to boil”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Debated. Documented as burgana in Medieval Latin local documents. Either from Vulgar Latin, or from a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (“to boil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "burgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "burga f (plural burgas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
        "Galician terms derived from Vulgar Latin",
        "Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with unknown etymologies"
      ],
      "glosses": [
        "hot spring"
      ],
      "links": [
        [
          "hot spring",
          "hot spring"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbuɾɣa̝/"
    }
  ],
  "word": "burga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.