"balea" meaning in Galician

See balea in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /baˈlea̝/ Forms: baleas [plural]
Etymology: Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese balẽa, from Latin ballaena, from Ancient Greek φάλλαινα (phállaina). Compare Portuguese baleia, Spanish ballena, or Basque balea. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|balẽa}} Old Galician-Portuguese balẽa, {{inh|gl|la|ballaena}} Latin ballaena, {{der|gl|grc|φάλλαινα}} Ancient Greek φάλλαινα (phállaina), {{cog|pt|baleia}} Portuguese baleia, {{cog|es|ballena}} Spanish ballena, {{cog|eu|balea}} Basque balea Head templates: {{gl-noun|f}} balea f (plural baleas)
  1. baleen whale Tags: feminine Categories (lifeform): Mammals, Whales
    Sense id: en-balea-gl-noun-5M0kLEcz Disambiguation of Mammals: 53 22 19 5 Disambiguation of Whales: 54 20 18 8 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 65 1 25 9
  2. whale Tags: feminine
    Sense id: en-balea-gl-noun-pdKuKG0N
  3. whalebone Tags: feminine
    Sense id: en-balea-gl-noun-cGZlxlF1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Balea, baleato, Baleato, baleeiro
Etymology number: 1

Noun

IPA: /baˈlea̝/ Forms: baleas [plural]
Etymology: Ultimately from Proto-Celtic *banatlo- (“broom”). Compare French balai, from Gaulish *balano-. Etymology templates: {{der|gl|cel-pro|*banatlo-|t=broom}} Proto-Celtic *banatlo- (“broom”), {{cog|fr|balai}} French balai, {{cog|cel-gau|*balano-}} Gaulish *balano- Head templates: {{gl-noun|f}} balea f (plural baleas)
  1. broom Tags: feminine Derived forms: baleadoira
    Sense id: en-balea-gl-noun-EAoH0eQ2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for balea meaning in Galician (4.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Balea"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "baleato"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Baleato"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "baleeiro"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "balẽa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese balẽa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ballaena"
      },
      "expansion": "Latin ballaena",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "φάλλαινα"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φάλλαινα (phállaina)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "baleia"
      },
      "expansion": "Portuguese baleia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ballena"
      },
      "expansion": "Spanish ballena",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "balea"
      },
      "expansion": "Basque balea",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese balẽa, from Latin ballaena, from Ancient Greek φάλλαινα (phállaina). Compare Portuguese baleia, Spanish ballena, or Basque balea.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "balea f (plural baleas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 1 25 9",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 22 19 5",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Mammals",
          "orig": "gl:Mammals",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 20 18 8",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Whales",
          "orig": "gl:Whales",
          "parents": [
            "Cetaceans",
            "Even-toed ungulates",
            "Mammals",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baleen whale"
      ],
      "id": "en-balea-gl-noun-5M0kLEcz",
      "links": [
        [
          "baleen whale",
          "baleen whale"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "and he said that he spent, in three times that he went to San Cibrao to pawn the whale and to deliver it, 300 mor.; and he said that in the pinnaces and in the delivery of the whale he spent 100 mor.; and when the schoolmaster and lord Pedro Dias went to San Cibrao with five hundred peons and 30 mounted men, for seizing the whale from the prince's men",
          "ref": "1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 79",
          "text": "et disso que despenderan en tres ueces que fora a San Cibrao a pinnorar a balea et a entregala ccc mor. et disso que ennas pinnaças et no trager da balea metera c mor. et quandor foronon o maestreescola et don Pedro Dias a San Cibrao con quinentos ommes et con xxx a caualo por tomar esta balea aos ommes do infante",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whale"
      ],
      "id": "en-balea-gl-noun-pdKuKG0N",
      "links": [
        [
          "whale",
          "whale"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "whalebone"
      ],
      "id": "en-balea-gl-noun-cGZlxlF1",
      "links": [
        [
          "whalebone",
          "whalebone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈlea̝/"
    }
  ],
  "word": "balea"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*banatlo-",
        "t": "broom"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *banatlo- (“broom”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "balai"
      },
      "expansion": "French balai",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-gau",
        "2": "*balano-"
      },
      "expansion": "Gaulish *balano-",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Proto-Celtic *banatlo- (“broom”). Compare French balai, from Gaulish *balano-.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "balea f (plural baleas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "baleadoira"
        }
      ],
      "glosses": [
        "broom"
      ],
      "id": "en-balea-gl-noun-EAoH0eQ2",
      "links": [
        [
          "broom",
          "broom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈlea̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "balea"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Mammals",
    "gl:Whales"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Balea"
    },
    {
      "word": "baleato"
    },
    {
      "word": "Baleato"
    },
    {
      "word": "baleeiro"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "balẽa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese balẽa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ballaena"
      },
      "expansion": "Latin ballaena",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "φάλλαινα"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φάλλαινα (phállaina)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "baleia"
      },
      "expansion": "Portuguese baleia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ballena"
      },
      "expansion": "Spanish ballena",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "balea"
      },
      "expansion": "Basque balea",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese balẽa, from Latin ballaena, from Ancient Greek φάλλαινα (phállaina). Compare Portuguese baleia, Spanish ballena, or Basque balea.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "balea f (plural baleas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "baleen whale"
      ],
      "links": [
        [
          "baleen whale",
          "baleen whale"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and he said that he spent, in three times that he went to San Cibrao to pawn the whale and to deliver it, 300 mor.; and he said that in the pinnaces and in the delivery of the whale he spent 100 mor.; and when the schoolmaster and lord Pedro Dias went to San Cibrao with five hundred peons and 30 mounted men, for seizing the whale from the prince's men",
          "ref": "1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 79",
          "text": "et disso que despenderan en tres ueces que fora a San Cibrao a pinnorar a balea et a entregala ccc mor. et disso que ennas pinnaças et no trager da balea metera c mor. et quandor foronon o maestreescola et don Pedro Dias a San Cibrao con quinentos ommes et con xxx a caualo por tomar esta balea aos ommes do infante",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whale"
      ],
      "links": [
        [
          "whale",
          "whale"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "whalebone"
      ],
      "links": [
        [
          "whalebone",
          "whalebone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈlea̝/"
    }
  ],
  "word": "balea"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Mammals",
    "gl:Whales"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baleadoira"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*banatlo-",
        "t": "broom"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *banatlo- (“broom”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "balai"
      },
      "expansion": "French balai",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-gau",
        "2": "*balano-"
      },
      "expansion": "Gaulish *balano-",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Proto-Celtic *banatlo- (“broom”). Compare French balai, from Gaulish *balano-.",
  "forms": [
    {
      "form": "baleas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "balea f (plural baleas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "broom"
      ],
      "links": [
        [
          "broom",
          "broom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈlea̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "balea"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.