"balbordo" meaning in Galician

See balbordo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [balˈβoɾðʊ] Forms: balbordos [plural]
Etymology: Attested since circa 1750. Unknown, perhaps a blend of an onomatopoeia and a derivative of Latin *bullitare. Etymology templates: {{unk|gl}} Unknown, {{der|gl|la||*bullitare}} Latin *bullitare Head templates: {{gl-noun|m}} balbordo m (plural balbordos)
  1. uproar Tags: masculine Synonyms: barullo
    Sense id: en-balbordo-gl-noun-d2HgfkOR
  2. din, racket Tags: masculine Synonyms: barullo, fanteira
    Sense id: en-balbordo-gl-noun-FMK3Ex-M Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 32 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: balburdio, barburdo, balbor

Download JSON data for balbordo meaning in Galician (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "",
        "4": "*bullitare"
      },
      "expansion": "Latin *bullitare",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. Unknown, perhaps a blend of an onomatopoeia and a derivative of Latin *bullitare.",
  "forms": [
    {
      "form": "balbordos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "balbordo m (plural balbordos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "uproar"
      ],
      "id": "en-balbordo-gl-noun-d2HgfkOR",
      "links": [
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "barullo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "din, racket"
      ],
      "id": "en-balbordo-gl-noun-FMK3Ex-M",
      "links": [
        [
          "din",
          "din"
        ],
        [
          "racket",
          "racket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "barullo"
        },
        {
          "word": "fanteira"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[balˈβoɾðʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "balburdio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "barburdo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "balbor"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "balbordo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "",
        "4": "*bullitare"
      },
      "expansion": "Latin *bullitare",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. Unknown, perhaps a blend of an onomatopoeia and a derivative of Latin *bullitare.",
  "forms": [
    {
      "form": "balbordos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "balbordo m (plural balbordos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "uproar"
      ],
      "links": [
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "barullo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "din, racket"
      ],
      "links": [
        [
          "din",
          "din"
        ],
        [
          "racket",
          "racket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "barullo"
        },
        {
          "word": "fanteira"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[balˈβoɾðʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "balburdio"
    },
    {
      "word": "barburdo"
    },
    {
      "word": "balbor"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "balbordo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.