"bailador" meaning in Galician

See bailador in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [bajlaˈðoɾ] Forms: bailadora [feminine], bailadores [masculine, plural], bailadoras [feminine, plural]
Etymology: From bailar + -dor. Etymology templates: {{suffix|gl|bailar|dor}} bailar + -dor Head templates: {{gl-adj}} bailador (feminine bailadora, masculine plural bailadores, feminine plural bailadoras)
  1. able dancer; also, who enjoys dancing
    Sense id: en-bailador-gl-adj-rHSXVjo3 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -dor, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of Galician terms suffixed with -dor: 63 37 Disambiguation of Pages with 2 entries: 59 9 23 9 Disambiguation of Pages with entries: 69 7 18 7

Noun

IPA: [bajlaˈðoɾ] Forms: bailadores [plural], bailadora [feminine], bailadoras [feminine, plural]
Etymology: From bailar + -dor. Etymology templates: {{suffix|gl|bailar|dor}} bailar + -dor Head templates: {{gl-noun|m|f=+}} bailador m (plural bailadores, feminine bailadora, feminine plural bailadoras)
  1. dancer Tags: masculine
    Sense id: en-bailador-gl-noun-vDMtAB4s
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bailar",
        "3": "dor"
      },
      "expansion": "bailar + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bailar + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "bailadores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "bailador m (plural bailadores, feminine bailadora, feminine plural bailadoras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dancer"
      ],
      "id": "en-bailador-gl-noun-vDMtAB4s",
      "links": [
        [
          "dancer",
          "dancer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajlaˈðoɾ]"
    }
  ],
  "word": "bailador"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bailar",
        "3": "dor"
      },
      "expansion": "bailar + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bailar + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "bailadora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadores",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bailador (feminine bailadora, masculine plural bailadores, feminine plural bailadoras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -dor",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 9 23 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 7 18 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He who as a youngster was a good dancer, as an old man still is not bad",
          "text": "Quen foi bailador de mozo, de vello inda lle da un xeito (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The girls used to say that Silvestre has four good conditions: handsome, good dancer, with a good job, and master to some reals",
          "ref": "1898, Fortunato Cruces, Primeiras follas:",
          "text": "Catro boas condicións, decían as rapazas que tiña Silvestre; guapo, bailador, con bo ofíceo, e dono d'algúns reás",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "able dancer; also, who enjoys dancing"
      ],
      "id": "en-bailador-gl-adj-rHSXVjo3",
      "links": [
        [
          "dancer",
          "dancer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajlaˈðoɾ]"
    }
  ],
  "word": "bailador"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -dor",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bailar",
        "3": "dor"
      },
      "expansion": "bailar + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bailar + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "bailadores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "bailador m (plural bailadores, feminine bailadora, feminine plural bailadoras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dancer"
      ],
      "links": [
        [
          "dancer",
          "dancer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajlaˈðoɾ]"
    }
  ],
  "word": "bailador"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -dor",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bailar",
        "3": "dor"
      },
      "expansion": "bailar + -dor",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bailar + -dor.",
  "forms": [
    {
      "form": "bailadora",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadores",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bailadoras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bailador (feminine bailadora, masculine plural bailadores, feminine plural bailadoras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He who as a youngster was a good dancer, as an old man still is not bad",
          "text": "Quen foi bailador de mozo, de vello inda lle da un xeito (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The girls used to say that Silvestre has four good conditions: handsome, good dancer, with a good job, and master to some reals",
          "ref": "1898, Fortunato Cruces, Primeiras follas:",
          "text": "Catro boas condicións, decían as rapazas que tiña Silvestre; guapo, bailador, con bo ofíceo, e dono d'algúns reás",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "able dancer; also, who enjoys dancing"
      ],
      "links": [
        [
          "dancer",
          "dancer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajlaˈðoɾ]"
    }
  ],
  "word": "bailador"
}

Download raw JSONL data for bailador meaning in Galician (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.