"ateigado" meaning in Galician

See ateigado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [atejˈɣaɾ] Forms: ateigada [feminine], ateigados [masculine, plural], ateigadas [feminine, plural]
Etymology: Attested since circa 1750. From ateigar + -ado. Etymology templates: {{suffix|gl|ateigar|ado}} ateigar + -ado Head templates: {{gl-adj}} ateigado (feminine ateigada, masculine plural ateigados, feminine plural ateigadas)
  1. crowded, packed, full Related terms: ateigar, teiga
    Sense id: en-ateigado-gl-adj-btgXn-QT

Verb

IPA: [atejˈɣaɾ] Forms: ateigada [feminine], ateigados [masculine, plural], ateigadas [feminine, plural]
Etymology: Attested since circa 1750. From ateigar + -ado. Etymology templates: {{suffix|gl|ateigar|ado}} ateigar + -ado Head templates: {{gl-pp}} ateigado (feminine ateigada, masculine plural ateigados, feminine plural ateigadas)
  1. past participle of ateigar Tags: form-of, participle, past Form of: ateigar
    Sense id: en-ateigado-gl-verb-9GrYUg0h Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ado Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ado: 16 84

Download JSON data for ateigado meaning in Galician (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ateigar",
        "3": "ado"
      },
      "expansion": "ateigar + -ado",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From ateigar + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "ateigada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateigado (feminine ateigada, masculine plural ateigados, feminine plural ateigadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ado",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ateigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of ateigar"
      ],
      "id": "en-ateigado-gl-verb-9GrYUg0h",
      "links": [
        [
          "ateigar",
          "ateigar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[atejˈɣaɾ]"
    }
  ],
  "word": "ateigado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ateigar",
        "3": "ado"
      },
      "expansion": "ateigar + -ado",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From ateigar + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "ateigada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateigado (feminine ateigada, masculine plural ateigados, feminine plural ateigadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Love isn't blind, he sees for miles, and he carries his quiver full, not of sharp arrows, but of bank notes and blonde coins",
          "ref": "1922, Victoriano Taibo, Abrente. Versos galegos, Santiago: El Eco de Santiago, page 99",
          "text": "Amor non ch'é cego que pispa e ás légoas, e leva o carcax ateigado, non d'agudas frechas, sinón de billetes de banco e louras moedas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crowded, packed, full"
      ],
      "id": "en-ateigado-gl-adj-btgXn-QT",
      "links": [
        [
          "crowded",
          "crowded"
        ],
        [
          "packed",
          "packed"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ateigar"
        },
        {
          "word": "teiga"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[atejˈɣaɾ]"
    }
  ],
  "word": "ateigado"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms suffixed with -ado",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ateigar",
        "3": "ado"
      },
      "expansion": "ateigar + -ado",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From ateigar + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "ateigada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateigado (feminine ateigada, masculine plural ateigados, feminine plural ateigadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ateigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of ateigar"
      ],
      "links": [
        [
          "ateigar",
          "ateigar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[atejˈɣaɾ]"
    }
  ],
  "word": "ateigado"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician participles with red links in their headword lines",
    "Galician past participles",
    "Galician terms suffixed with -ado",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ateigar",
        "3": "ado"
      },
      "expansion": "ateigar + -ado",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From ateigar + -ado.",
  "forms": [
    {
      "form": "ateigada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ateigadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateigado (feminine ateigada, masculine plural ateigados, feminine plural ateigadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "ateigar"
    },
    {
      "word": "teiga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Love isn't blind, he sees for miles, and he carries his quiver full, not of sharp arrows, but of bank notes and blonde coins",
          "ref": "1922, Victoriano Taibo, Abrente. Versos galegos, Santiago: El Eco de Santiago, page 99",
          "text": "Amor non ch'é cego que pispa e ás légoas, e leva o carcax ateigado, non d'agudas frechas, sinón de billetes de banco e louras moedas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crowded, packed, full"
      ],
      "links": [
        [
          "crowded",
          "crowded"
        ],
        [
          "packed",
          "packed"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[atejˈɣaɾ]"
    }
  ],
  "word": "ateigado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.