See aresta in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "arista"
},
"expansion": "Latin arista",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "arista"
},
"expansion": "Doublet of arista",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Latin arista. Doublet of arista, which was borrowed.",
"forms": [
{
"form": "arestas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "aresta f (plural arestas)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "25 37 38",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
64
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
66,
69
]
],
"english": "they ended with everything we had and didn't leave us not even an awn",
"ref": "1820, anonymous author, Diálogo entre Dominjos è Farruco:",
"text": "acababannos con todo canto tiñamos sin deixârnos nin un-a aresta",
"translation": "they ended with everything we had and didn't leave us not even an awn",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"awn, arista (the bristle or beard of barley, oats, grasses, etc.)"
],
"id": "en-aresta-gl-noun-Dq5WK02a",
"links": [
[
"awn",
"awn"
],
[
"arista",
"arista"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "argana"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "25 37 38",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"flax bast and chaff"
],
"id": "en-aresta-gl-noun-ZsFLbw3g",
"links": [
[
"flax",
"flax"
],
[
"bast",
"bast"
],
[
"chaff",
"chaff"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "tasco"
},
{
"word": "tomento"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "25 37 38",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"ridge (line of intersection)"
],
"id": "en-aresta-gl-noun-n26Jtdep",
"links": [
[
"ridge",
"ridge"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[aˈɾestɐ]"
}
],
"word": "aresta"
}
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician doublets",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician feminine nouns",
"Galician lemmas",
"Galician nouns",
"Galician terms derived from Latin",
"Galician terms inherited from Latin",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "arista"
},
"expansion": "Latin arista",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "arista"
},
"expansion": "Doublet of arista",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Latin arista. Doublet of arista, which was borrowed.",
"forms": [
{
"form": "arestas",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "aresta f (plural arestas)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Galician terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
64
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
66,
69
]
],
"english": "they ended with everything we had and didn't leave us not even an awn",
"ref": "1820, anonymous author, Diálogo entre Dominjos è Farruco:",
"text": "acababannos con todo canto tiñamos sin deixârnos nin un-a aresta",
"translation": "they ended with everything we had and didn't leave us not even an awn",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"awn, arista (the bristle or beard of barley, oats, grasses, etc.)"
],
"links": [
[
"awn",
"awn"
],
[
"arista",
"arista"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "argana"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"glosses": [
"flax bast and chaff"
],
"links": [
[
"flax",
"flax"
],
[
"bast",
"bast"
],
[
"chaff",
"chaff"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "tasco"
},
{
"word": "tomento"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"glosses": [
"ridge (line of intersection)"
],
"links": [
[
"ridge",
"ridge"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[aˈɾestɐ]"
}
],
"word": "aresta"
}
Download raw JSONL data for aresta meaning in Galician (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.