"ardido" meaning in Galician

See ardido in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [aɾˈðiðʊ] Forms: ardida [feminine], ardidos [masculine, plural], ardidas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ardido}} Old Galician-Portuguese ardido, {{m|roa-opt|fardido}} fardido, {{m|roa-opt||*ardir, *fardir}} *ardir, *fardir, {{bor|gl|fro|hardir}} Old French hardir, {{der|gl|frk|*hardijan}} Frankish *hardijan, {{der|gl|gem-pro|*hardijaną}} Proto-Germanic *hardijaną, {{m|gem-pro|*harduz||hard; brave}} *harduz (“hard; brave”), {{m+|en|hard}} English hard Head templates: {{gl-adj}} ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
  1. (archaic, literary) bold, brave, courageous Tags: archaic, literary Synonyms: destemido, valente
    Sense id: en-ardido-gl-adj-hoNPma1B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fardido

Verb

IPA: [aɾˈðiðʊ] Forms: ardida [feminine], ardidos [masculine, plural], ardidas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ardido}} Old Galician-Portuguese ardido, {{m|roa-opt|fardido}} fardido, {{m|roa-opt||*ardir, *fardir}} *ardir, *fardir, {{bor|gl|fro|hardir}} Old French hardir, {{der|gl|frk|*hardijan}} Frankish *hardijan, {{der|gl|gem-pro|*hardijaną}} Proto-Germanic *hardijaną, {{m|gem-pro|*harduz||hard; brave}} *harduz (“hard; brave”), {{m+|en|hard}} English hard Head templates: {{gl-pp}} ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)
  1. past participle of arder Tags: form-of, participle, past Form of: arder
    Sense id: en-ardido-gl-verb-bgYbVhIv Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 9 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fardido

Download JSON data for ardido meaning in Galician (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ardido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ardido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "fardido"
      },
      "expansion": "fardido",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "",
        "3": "*ardir, *fardir"
      },
      "expansion": "*ardir, *fardir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "hardir"
      },
      "expansion": "Old French hardir",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "frk",
        "3": "*hardijan"
      },
      "expansion": "Frankish *hardijan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hardijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hardijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*harduz",
        "3": "",
        "4": "hard; brave"
      },
      "expansion": "*harduz (“hard; brave”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hard"
      },
      "expansion": "English hard",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard.",
  "forms": [
    {
      "form": "ardida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "arder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of arder"
      ],
      "id": "en-ardido-gl-verb-bgYbVhIv",
      "links": [
        [
          "arder",
          "arder#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aɾˈðiðʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fardido"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ardido"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ardido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ardido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "fardido"
      },
      "expansion": "fardido",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "",
        "3": "*ardir, *fardir"
      },
      "expansion": "*ardir, *fardir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "hardir"
      },
      "expansion": "Old French hardir",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "frk",
        "3": "*hardijan"
      },
      "expansion": "Frankish *hardijan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hardijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hardijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*harduz",
        "3": "",
        "4": "hard; brave"
      },
      "expansion": "*harduz (“hard; brave”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hard"
      },
      "expansion": "English hard",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard.",
  "forms": [
    {
      "form": "ardida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "bold, brave, courageous"
      ],
      "id": "en-ardido-gl-adj-hoNPma1B",
      "links": [
        [
          "bold",
          "bold"
        ],
        [
          "brave",
          "brave"
        ],
        [
          "courageous",
          "courageous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) bold, brave, courageous"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "destemido"
        },
        {
          "word": "valente"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aɾˈðiðʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fardido"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ardido"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician past participles",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Frankish",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ardido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ardido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "fardido"
      },
      "expansion": "fardido",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "",
        "3": "*ardir, *fardir"
      },
      "expansion": "*ardir, *fardir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "hardir"
      },
      "expansion": "Old French hardir",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "frk",
        "3": "*hardijan"
      },
      "expansion": "Frankish *hardijan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hardijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hardijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*harduz",
        "3": "",
        "4": "hard; brave"
      },
      "expansion": "*harduz (“hard; brave”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hard"
      },
      "expansion": "English hard",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard.",
  "forms": [
    {
      "form": "ardida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "arder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of arder"
      ],
      "links": [
        [
          "arder",
          "arder#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aɾˈðiðʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fardido"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ardido"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician past participles",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Frankish",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ardido"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ardido",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "fardido"
      },
      "expansion": "fardido",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "",
        "3": "*ardir, *fardir"
      },
      "expansion": "*ardir, *fardir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "hardir"
      },
      "expansion": "Old French hardir",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "frk",
        "3": "*hardijan"
      },
      "expansion": "Frankish *hardijan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hardijaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hardijaną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*harduz",
        "3": "",
        "4": "hard; brave"
      },
      "expansion": "*harduz (“hard; brave”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hard"
      },
      "expansion": "English hard",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ardido, fardido (13th century, Cantigas de Santa Maria), from *ardir, *fardir, borrowed from Old French hardir, from Frankish *hardijan, from Proto-Germanic *hardijaną, derived from *harduz (“hard; brave”). Related with English hard.",
  "forms": [
    {
      "form": "ardida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ardidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ardido (feminine ardida, masculine plural ardidos, feminine plural ardidas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician literary terms",
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "bold, brave, courageous"
      ],
      "links": [
        [
          "bold",
          "bold"
        ],
        [
          "brave",
          "brave"
        ],
        [
          "courageous",
          "courageous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) bold, brave, courageous"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "destemido"
        },
        {
          "word": "valente"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aɾˈðiðʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fardido"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ardido"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.