See arameña in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "14th c" }, "expansion": "the 14th c", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th c" }, "expansion": "First attested in the 14th c", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From arame (“copper, bronze”). First attested in the 14th c.", "forms": [ { "form": "arameñas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "arameña f (plural arameñas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧ra‧me‧ña" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I bequeath my bowl and the copper mortar to St. Mary of Montederramo, for the chapel", "roman": "Dou a mia arameña τ o morteyro de cobre a Santa Maria de Monte de Ramo para a capella.", "text": "1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133", "type": "quotation" }, { "english": "and a cauldron, and a bucket, and a grill, and a skewer of iron, and a jug, and a pot of cooper, and a trammel; and of the rest of domestic ware, every bucket, and bowl, and knives, and saucers of wood that are in the house, and a table", "ref": "1375, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 380:", "text": "et hua caldeyra et huum caldeyroon et huas greelas et huum speto de ferro et huum acetere et hua arameña et huas Gramalleyras et das outras perfeas de casa todos los bacios et escudelas et talladores et salseyros de fuste que ouuer na casa et hua mesa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "metal bowl used for whisking eggs" ], "id": "en-arameña-gl-noun-65UZDviv", "links": [ [ "bowl", "bowl" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) metal bowl used for whisking eggs" ], "related": [ { "word": "arame" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "aramenha" } ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɾaˈmeɲa/" }, { "ipa": "[a.ɾaˈmẽ.ɲɐ]" }, { "rhymes": "-eɲa" } ], "word": "arameña" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "14th c" }, "expansion": "the 14th c", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th c" }, "expansion": "First attested in the 14th c", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From arame (“copper, bronze”). First attested in the 14th c.", "forms": [ { "form": "arameñas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "arameña f (plural arameñas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧ra‧me‧ña" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "arame" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician dated terms", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/eɲa", "Rhymes:Galician/eɲa/4 syllables" ], "examples": [ { "english": "I bequeath my bowl and the copper mortar to St. Mary of Montederramo, for the chapel", "roman": "Dou a mia arameña τ o morteyro de cobre a Santa Maria de Monte de Ramo para a capella.", "text": "1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133", "type": "quotation" }, { "english": "and a cauldron, and a bucket, and a grill, and a skewer of iron, and a jug, and a pot of cooper, and a trammel; and of the rest of domestic ware, every bucket, and bowl, and knives, and saucers of wood that are in the house, and a table", "ref": "1375, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 380:", "text": "et hua caldeyra et huum caldeyroon et huas greelas et huum speto de ferro et huum acetere et hua arameña et huas Gramalleyras et das outras perfeas de casa todos los bacios et escudelas et talladores et salseyros de fuste que ouuer na casa et hua mesa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "metal bowl used for whisking eggs" ], "links": [ [ "bowl", "bowl" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) metal bowl used for whisking eggs" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɾaˈmeɲa/" }, { "ipa": "[a.ɾaˈmẽ.ɲɐ]" }, { "rhymes": "-eɲa" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "aramenha" } ], "word": "arameña" }
Download raw JSONL data for arameña meaning in Galician (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.