"anoto" meaning in Galician

See anoto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [aˈnotʊ] Forms: anotos [plural]
Etymology: Unknown. Etymology templates: {{unk|gl}} Unknown Head templates: {{gl-noun|m}} anoto m (plural anotos)
  1. shock, affliction, distress; grief Tags: masculine
    Sense id: en-anoto-gl-noun-c~~m9hqy Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 5 entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "anotos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "anoto m (plural anotos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The knight, who, by the way, had remained mute and as static, greeted her politely; but he later dared not to say a word; such was the confusion and shock that clogged him!",
          "ref": "1895, A. López Ferreiro, O castelo de Pambre, page 214",
          "text": "O cabaleiro, que a todo esto estivera mudo e como estático, saludouna cortesmente; pero dempois non ousou pernunciar palabra; ¡tal foi a turbación e o anoto que o atuíra!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shock, affliction, distress; grief"
      ],
      "id": "en-anoto-gl-noun-c~~m9hqy",
      "links": [
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "affliction",
          "affliction"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ],
        [
          "grief",
          "grief"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈnotʊ]"
    }
  ],
  "word": "anoto"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "anotos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "anoto m (plural anotos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with unknown etymologies",
        "Pages with 5 entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The knight, who, by the way, had remained mute and as static, greeted her politely; but he later dared not to say a word; such was the confusion and shock that clogged him!",
          "ref": "1895, A. López Ferreiro, O castelo de Pambre, page 214",
          "text": "O cabaleiro, que a todo esto estivera mudo e como estático, saludouna cortesmente; pero dempois non ousou pernunciar palabra; ¡tal foi a turbación e o anoto que o atuíra!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shock, affliction, distress; grief"
      ],
      "links": [
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "affliction",
          "affliction"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ],
        [
          "grief",
          "grief"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈnotʊ]"
    }
  ],
  "word": "anoto"
}

Download raw JSONL data for anoto meaning in Galician (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.