See amor in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "por mor de" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "amor", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "amor" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "amor", "4": "amōrem" }, "expansion": "Latin amōrem", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor, from Latin amōrem.", "forms": [ { "form": "amores", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "amor m (plural amores)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧mor" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "amar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "namorar" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "odio" } ], "glosses": [ "love" ], "id": "en-amor-gl-noun-aG90apW2", "links": [ [ "love", "love" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "My love is a sailor\nand he lives in the high sea;\nhis arms are the wind:\nno one can moor them", "ref": "O meu amor mariñeiro (1981), song by L. Álvarez Pousa and Xosé L. Rivas (Fuxan os Ventos)", "roman": "ninguén llos pode amarrar", "text": "Meu amor é mariñeiro\ne vive no alto mar;\nson os seus brazos o vento", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "love, darling" ], "id": "en-amor-gl-noun-tBKjuYcn", "links": [ [ "love", "love" ], [ "darling", "darling" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈmoɾ/" }, { "ipa": "[aˈmoɾ]" }, { "rhymes": "-oɾ" } ], "word": "amor" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 19 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/oɾ", "Rhymes:Galician/oɾ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "por mor de" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "amor", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "amor" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "amor", "4": "amōrem" }, "expansion": "Latin amōrem", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese amor, from Latin amōrem.", "forms": [ { "form": "amores", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "amor m (plural amores)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧mor" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "amar" }, { "word": "namorar" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "odio" } ], "glosses": [ "love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "My love is a sailor\nand he lives in the high sea;\nhis arms are the wind:\nno one can moor them", "ref": "O meu amor mariñeiro (1981), song by L. Álvarez Pousa and Xosé L. Rivas (Fuxan os Ventos)", "roman": "ninguén llos pode amarrar", "text": "Meu amor é mariñeiro\ne vive no alto mar;\nson os seus brazos o vento", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "love, darling" ], "links": [ [ "love", "love" ], [ "darling", "darling" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈmoɾ/" }, { "ipa": "[aˈmoɾ]" }, { "rhymes": "-oɾ" } ], "word": "amor" }
Download raw JSONL data for amor meaning in Galician (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.