See amiguiño in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "amigo", "3": "-iño", "t1": "friend" }, "expansion": "amigo (“friend”) + -iño", "name": "af" } ], "etymology_text": "From amigo (“friend”) + -iño.", "forms": [ { "form": "amiguiños", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amiguiña", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "amiguiñas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "amiguiño m (plural amiguiños, feminine amiguiña, feminine plural amiguiñas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -iño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Yes, [we are] good friends, but [I sell you] the cow for what it's worth (proverb)", "text": "Amiguiños si, pero a vaquiña polo que vale", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "amigo" } ], "glosses": [ "diminutive of amigo" ], "id": "en-amiguiño-gl-noun--GszQKO-", "links": [ [ "amigo", "amigo#Galician" ] ], "tags": [ "diminutive", "form-of", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/amiˈɣiɲo̝/" } ], "word": "amiguiño" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "amigo", "3": "-iño", "t1": "friend" }, "expansion": "amigo (“friend”) + -iño", "name": "af" } ], "etymology_text": "From amigo (“friend”) + -iño.", "forms": [ { "form": "amiguiños", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amiguiña", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "amiguiñas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "amiguiño m (plural amiguiños, feminine amiguiña, feminine plural amiguiñas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician diminutive nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -iño", "Galician terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Yes, [we are] good friends, but [I sell you] the cow for what it's worth (proverb)", "text": "Amiguiños si, pero a vaquiña polo que vale", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "amigo" } ], "glosses": [ "diminutive of amigo" ], "links": [ [ "amigo", "amigo#Galician" ] ], "tags": [ "diminutive", "form-of", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/amiˈɣiɲo̝/" } ], "word": "amiguiño" }
Download raw JSONL data for amiguiño meaning in Galician (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.