"adro" meaning in Galician

See adro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈaðɾo̝/ Forms: adros [plural]
Etymology: 13th century. Inherited from Latin atrium, whence also the learned atrio. Etymology templates: {{inh|gl|la|atrium}} Latin atrium, {{m|gl|atrio}} atrio Head templates: {{gl-noun|m}} adro m (plural adros)
  1. churchyard Tags: masculine Synonyms: sagrado Derived forms: Adro Related terms: atrio (english: portico)
    Sense id: en-adro-gl-noun-KndtSY99 Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for adro meaning in Galician (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "atrium"
      },
      "expansion": "Latin atrium",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "atrio"
      },
      "expansion": "atrio",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. Inherited from Latin atrium, whence also the learned atrio.",
  "forms": [
    {
      "form": "adros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "adro m (plural adros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Adro"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, I command to bury my body, if I die from this disease, in the churchyard of this [church of] Saint Mary",
          "roman": "Item mando enterrar meu corpo, se desta doença finar, en no adro desta Santa Maria",
          "text": "1383, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindonienses, page 182",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "churchyard"
      ],
      "id": "en-adro-gl-noun-KndtSY99",
      "links": [
        [
          "churchyard",
          "churchyard"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "portico",
          "word": "atrio"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sagrado"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈaðɾo̝/"
    }
  ],
  "word": "adro"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Adro"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "atrium"
      },
      "expansion": "Latin atrium",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "atrio"
      },
      "expansion": "atrio",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. Inherited from Latin atrium, whence also the learned atrio.",
  "forms": [
    {
      "form": "adros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "adro m (plural adros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "portico",
      "word": "atrio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, I command to bury my body, if I die from this disease, in the churchyard of this [church of] Saint Mary",
          "roman": "Item mando enterrar meu corpo, se desta doença finar, en no adro desta Santa Maria",
          "text": "1383, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindonienses, page 182",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "churchyard"
      ],
      "links": [
        [
          "churchyard",
          "churchyard"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sagrado"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈaðɾo̝/"
    }
  ],
  "word": "adro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.