"aínda que" meaning in Galician

See aínda que in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [aˈinda ke], [aŋˈke]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ainda que, from aínda + que. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ainda que}} Old Galician-Portuguese ainda que, {{m|gl|aínda}} aínda, {{m|gl|que}} que Head templates: {{head|gl|conjunction}} aínda que
  1. even though Synonyms: anque
    Sense id: en-aínda_que-gl-conj-TUYpJvpm Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for aínda que meaning in Galician (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ainda que"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ainda que",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "aínda"
      },
      "expansion": "aínda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "que"
      },
      "expansion": "que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ainda que, from aínda + que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "aínda que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I swear by each and every one that they shall see it livid, even though Justice takes away my oxen from the stables and the cows. I ask for customs and habits, actions speak louder than words.",
          "ref": "1671, Gabriel Feijoo de Araujo, Contenda dos labradores de Caldelas",
          "text": "Juro por tantos, è cantos / que à an de uer denegrada, / anque a justicia me lebe / os bois da corte, yas bacas. / eu pido vsos, e custumes / calen barbas, falen cartas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even though"
      ],
      "id": "en-aínda_que-gl-conj-TUYpJvpm",
      "links": [
        [
          "even though",
          "even though"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "anque"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈinda ke]"
    },
    {
      "ipa": "[aŋˈke]"
    }
  ],
  "word": "aínda que"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ainda que"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ainda que",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "aínda"
      },
      "expansion": "aínda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "que"
      },
      "expansion": "que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ainda que, from aínda + que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "aínda que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician conjunctions",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I swear by each and every one that they shall see it livid, even though Justice takes away my oxen from the stables and the cows. I ask for customs and habits, actions speak louder than words.",
          "ref": "1671, Gabriel Feijoo de Araujo, Contenda dos labradores de Caldelas",
          "text": "Juro por tantos, è cantos / que à an de uer denegrada, / anque a justicia me lebe / os bois da corte, yas bacas. / eu pido vsos, e custumes / calen barbas, falen cartas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even though"
      ],
      "links": [
        [
          "even though",
          "even though"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈinda ke]"
    },
    {
      "ipa": "[aŋˈke]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anque"
    }
  ],
  "word": "aínda que"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.