See -ón in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-on" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese -on", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "-ão" }, "expansion": "Portuguese -ão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "-ón" }, "expansion": "Spanish -ón", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "-one" }, "expansion": "Italian -one", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "-on" }, "expansion": "French -on", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "-oi" }, "expansion": "Romanian -oi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese -on, probably from the ending of Latin words belonging to the Third Declension (-ō, -ōnem), used sometimes to change the sense or usage of original term. In this case, Galician -ón would be cognate to Portuguese -ão, Spanish -ón, Italian -one and French -on, compare Romanian -oi.", "forms": [ { "form": "-óns", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "-ona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "-onas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "-ón m (noun-forming suffix, plural -óns, feminine -ona, feminine plural -onas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 25 7", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 2 11 14 8 8 7 7 4 7 5 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 1 12 15 8 8 7 7 4 6 5 11 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "ornear (“to horn, trumpet”) + -ón → orneón (“drone of a bagpipe”)" }, { "text": "pisar (“to press”) + -ón → pisón (“rammer”)" }, { "text": "podar (“to prune”) + -ón → podón (“prunning hook”)" } ], "glosses": [ "a person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun" ], "id": "en--ón-gl-suffix-gl:agent_noun", "links": [ [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "agent noun", "agent noun#English" ] ], "raw_glosses": [ "(added to verbs) a person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun" ], "raw_tags": [ "added to verbs" ], "senseid": [ "gl:agent noun" ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ] }, { "examples": [ { "text": "abella (“bee”) + -ón → abellón (“drone”)" }, { "text": "cagalla (“dropping”) + -ón → cagallón (“turd”)" }, { "text": "caixa (“box”) + -ón → caixón (“drawer”)" } ], "glosses": [ "forms a noun from a different (usually larger) but related or similar one" ], "id": "en--ón-gl-suffix-mMvlF4my", "tags": [ "masculine", "morpheme" ] }, { "glosses": [ "forms the augmentative of nouns" ], "id": "en--ón-gl-suffix-34IggGmQ", "tags": [ "masculine", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoŋ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "-om" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "-ão" } ], "word": "-ón" }
{ "categories": [ "Galician augmentative suffixes", "Galician countable suffixes", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine suffixes", "Galician noun-forming suffixes", "Galician suffixes", "Galician suffixes with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-on" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese -on", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "-ão" }, "expansion": "Portuguese -ão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "-ón" }, "expansion": "Spanish -ón", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "-one" }, "expansion": "Italian -one", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "-on" }, "expansion": "French -on", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "-oi" }, "expansion": "Romanian -oi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese -on, probably from the ending of Latin words belonging to the Third Declension (-ō, -ōnem), used sometimes to change the sense or usage of original term. In this case, Galician -ón would be cognate to Portuguese -ão, Spanish -ón, Italian -one and French -on, compare Romanian -oi.", "forms": [ { "form": "-óns", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "-ona", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "-onas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "-ón m (noun-forming suffix, plural -óns, feminine -ona, feminine plural -onas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "suffix", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ornear (“to horn, trumpet”) + -ón → orneón (“drone of a bagpipe”)" }, { "text": "pisar (“to press”) + -ón → pisón (“rammer”)" }, { "text": "podar (“to prune”) + -ón → podón (“prunning hook”)" } ], "glosses": [ "a person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun" ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "agent noun", "agent noun#English" ] ], "raw_glosses": [ "(added to verbs) a person or thing that does an action indicated by the root verb; used to form an agent noun" ], "raw_tags": [ "added to verbs" ], "senseid": [ "gl:agent noun" ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ] }, { "examples": [ { "text": "abella (“bee”) + -ón → abellón (“drone”)" }, { "text": "cagalla (“dropping”) + -ón → cagallón (“turd”)" }, { "text": "caixa (“box”) + -ón → caixón (“drawer”)" } ], "glosses": [ "forms a noun from a different (usually larger) but related or similar one" ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ] }, { "glosses": [ "forms the augmentative of nouns" ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈoŋ/" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "-om" }, { "english": "reintegrationist", "word": "-ão" } ], "word": "-ón" }
Download raw JSONL data for -ón meaning in Galician (3.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: noun-forming suffix", "path": [ "-ón" ], "section": "Galician", "subsection": "suffix", "title": "-ón", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.