See zombitude in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "zombitude f (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "This is an opportunity for him to reflect on the cultures of the Caribbean. In response to an actual article from Le Monde inserted into the novel, he elaborates ways to understand the effects of magic and the processes of being a zombie and restoring the zombified.", "ref": "2007, Danielle Dumontet, “La littérature haïtienne et ses diasporas [Haitian literature and its diasporas]”, in Ursula Mathis-Moser, Birgit Mertz-Baumgartner, editors, La littéreature “française” contemporaine: Contact de cultures et créativité [Contemporary “French” literature: cultural contact and creativity], page 102:", "text": "C’est l’occasion pour lui de réfléchir sur le cultures de la Caraïbe. En résponse à un article réel paru dans Le Monde et inséré au tissu romanesque, il élabore des propositions pour mieux comprendre lefficacité de magie, les processus de zombitude et de dézombification.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The condition of being a zombie." ], "id": "en-zombitude-fr-noun-4wphRcns", "links": [ [ "zombie", "zombie" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] } ], "word": "zombitude" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "zombitude f (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms with quotations", "French uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "This is an opportunity for him to reflect on the cultures of the Caribbean. In response to an actual article from Le Monde inserted into the novel, he elaborates ways to understand the effects of magic and the processes of being a zombie and restoring the zombified.", "ref": "2007, Danielle Dumontet, “La littérature haïtienne et ses diasporas [Haitian literature and its diasporas]”, in Ursula Mathis-Moser, Birgit Mertz-Baumgartner, editors, La littéreature “française” contemporaine: Contact de cultures et créativité [Contemporary “French” literature: cultural contact and creativity], page 102:", "text": "C’est l’occasion pour lui de réfléchir sur le cultures de la Caraïbe. En résponse à un article réel paru dans Le Monde et inséré au tissu romanesque, il élabore des propositions pour mieux comprendre lefficacité de magie, les processus de zombitude et de dézombification.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The condition of being a zombie." ], "links": [ [ "zombie", "zombie" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] } ], "word": "zombitude" }
Download raw JSONL data for zombitude meaning in French (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.