"tout ce qui brille n'est pas or" meaning in French

See tout ce qui brille n'est pas or in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /tu s(ə) ki bʁij n‿ɛ pa.z‿ɔʁ/, /tu s(ə) ki bʁij n‿ɛ pɑ.z‿ɔʁ/ Forms: tout ce qui brille n’ est pas [canonical]
Etymology: Literally, “all that shines is not gold”. Etymology templates: {{m-g|all that shines is not gold}} “all that shines is not gold”, {{lit|all that shines is not gold}} Literally, “all that shines is not gold” Head templates: {{fr-proverb|head=tout ce qui brille n'est pas or}} tout ce qui brille n’est pas or
  1. all that glitters is not gold Related terms: l’habit ne fait pas le moine
    Sense id: en-tout_ce_qui_brille_n'est_pas_or-fr-proverb-LT6ObsJh Categories (other): French proverbs

Download JSON data for tout ce qui brille n'est pas or meaning in French (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "all that shines is not gold"
      },
      "expansion": "“all that shines is not gold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "all that shines is not gold"
      },
      "expansion": "Literally, “all that shines is not gold”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “all that shines is not gold”.",
  "forms": [
    {
      "form": "tout ce qui brille n’ est pas",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "tout ce qui brille n'est pas or"
      },
      "expansion": "tout ce qui brille n’est pas or",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all that glitters is not gold"
      ],
      "id": "en-tout_ce_qui_brille_n'est_pas_or-fr-proverb-LT6ObsJh",
      "links": [
        [
          "all that glitters is not gold",
          "all that glitters is not gold"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "l’habit ne fait pas le moine"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu s(ə) ki bʁij n‿ɛ pa.z‿ɔʁ/"
    },
    {
      "ipa": "/tu s(ə) ki bʁij n‿ɛ pɑ.z‿ɔʁ/"
    }
  ],
  "word": "tout ce qui brille n'est pas or"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "all that shines is not gold"
      },
      "expansion": "“all that shines is not gold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "all that shines is not gold"
      },
      "expansion": "Literally, “all that shines is not gold”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “all that shines is not gold”.",
  "forms": [
    {
      "form": "tout ce qui brille n’ est pas",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "tout ce qui brille n'est pas or"
      },
      "expansion": "tout ce qui brille n’est pas or",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "l’habit ne fait pas le moine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "all that glitters is not gold"
      ],
      "links": [
        [
          "all that glitters is not gold",
          "all that glitters is not gold"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu s(ə) ki bʁij n‿ɛ pa.z‿ɔʁ/"
    },
    {
      "ipa": "/tu s(ə) ki bʁij n‿ɛ pɑ.z‿ɔʁ/"
    }
  ],
  "word": "tout ce qui brille n'est pas or"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.