"tirer les marrons du feu" meaning in French

See tirer les marrons du feu in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ti.ʁe le ma.ʁɔ̃ dy fø/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer les marrons du feu.wav
Etymology: From the French fable Le Singe et le Chat by Jean de La Fontaine. Head templates: {{fr-verb}} tirer les marrons du feu
  1. to pull someone's chestnuts out of the fire (to do someone else's difficult work) Wikipedia link: Jean de La Fontaine, fr:Le Singe et le Chat
    Sense id: en-tirer_les_marrons_du_feu-fr-verb-3CAg~i4~ Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for tirer les marrons du feu meaning in French (2.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "de kastanjes uit het vuur halen",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: de kastanjes uit het vuur halen (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: de kastanjes uit het vuur halen (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "pull someone's chestnuts out of the fire",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ English: pull someone's chestnuts out of the fire (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: pull someone's chestnuts out of the fire (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "die Kastanien aus dem Feuer holen",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ German: die Kastanien aus dem Feuer holen (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: die Kastanien aus dem Feuer holen (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "el",
            "2": "βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Greek: βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά (vgázo ta kástana apó ti fotiá) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Greek: βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά (vgázo ta kástana apó ti fotiá) (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "cavar le castagne dal fuoco",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: cavar le castagne dal fuoco (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: cavar le castagne dal fuoco (calque)"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the French fable Le Singe et le Chat by Jean de La Fontaine.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tirer les marrons du feu",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull someone's chestnuts out of the fire (to do someone else's difficult work)"
      ],
      "id": "en-tirer_les_marrons_du_feu-fr-verb-3CAg~i4~",
      "links": [
        [
          "pull someone's chestnuts out of the fire",
          "pull someone's chestnuts out of the fire"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Jean de La Fontaine",
        "fr:Le Singe et le Chat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ti.ʁe le ma.ʁɔ̃ dy fø/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer les marrons du feu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "tirer les marrons du feu"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "de kastanjes uit het vuur halen",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: de kastanjes uit het vuur halen (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: de kastanjes uit het vuur halen (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "pull someone's chestnuts out of the fire",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ English: pull someone's chestnuts out of the fire (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: pull someone's chestnuts out of the fire (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "die Kastanien aus dem Feuer holen",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ German: die Kastanien aus dem Feuer holen (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: die Kastanien aus dem Feuer holen (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "el",
            "2": "βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Greek: βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά (vgázo ta kástana apó ti fotiá) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Greek: βγάζω τα κάστανα από τη φωτιά (vgázo ta kástana apó ti fotiá) (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "cavar le castagne dal fuoco",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: cavar le castagne dal fuoco (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: cavar le castagne dal fuoco (calque)"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the French fable Le Singe et le Chat by Jean de La Fontaine.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tirer les marrons du feu",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms derived from the Fables of Jean de La Fontaine",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to pull someone's chestnuts out of the fire (to do someone else's difficult work)"
      ],
      "links": [
        [
          "pull someone's chestnuts out of the fire",
          "pull someone's chestnuts out of the fire"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Jean de La Fontaine",
        "fr:Le Singe et le Chat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ti.ʁe le ma.ʁɔ̃ dy fø/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer les marrons du feu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-tirer_les_marrons_du_feu.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "tirer les marrons du feu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.