See texte in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "architexte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "cahier de textes"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "carnet de textes"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "contexte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "éditeur de texte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "faire violence à un texte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hors-texte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hypertexte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "messagerie texte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "prétexte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "revenir à son texte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "télétexte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "texte à trous"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "textuel"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "traitement de texte"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "zone de texte"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "tekst",
"word": "טֶקְסְט"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "text"
},
{
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tekst"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "textus"
},
"expansion": "Latin textus",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From Latin textus, perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texte m (plural textes)",
"name": "fr-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"texte"
]
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"text (piece of writing)"
],
"id": "en-texte-fr-noun-N2JAxTh~",
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"original, as opposed to translation"
],
"id": "en-texte-fr-noun-Ev0374J8",
"links": [
[
"original",
"original"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "fr",
"name": "Telecommunications",
"orig": "fr:Telecommunications",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 1 5 5 37 7 28 9 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 3 3 49 4 30 5 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 7 78 10",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 10 67 15",
"kind": "other",
"name": "French undefined derivations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"text, SMS"
],
"id": "en-texte-fr-noun-2gGUuctk",
"links": [
[
"telecommunications",
"telecommunications"
],
[
"text",
"text"
],
[
"SMS",
"SMS"
]
],
"raw_glosses": [
"(telecommunications) text, SMS"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"communications",
"electrical-engineering",
"engineering",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"telecommunications"
]
},
{
"glosses": [
"lines (for a play, film etc.)"
],
"id": "en-texte-fr-noun-XHndXg7D",
"links": [
[
"lines",
"lines"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛkst/"
},
{
"audio": "Fr-texte.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-texte.ogg/Fr-texte.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Fr-texte.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-texte.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav.ogg"
},
{
"homophone": "textes"
}
],
"word": "texte"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms derived from Latin",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"French undefined derivations",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "architexte"
},
{
"word": "cahier de textes"
},
{
"word": "carnet de textes"
},
{
"word": "contexte"
},
{
"word": "éditeur de texte"
},
{
"word": "faire violence à un texte"
},
{
"word": "hors-texte"
},
{
"word": "hypertexte"
},
{
"word": "messagerie texte"
},
{
"word": "prétexte"
},
{
"word": "revenir à son texte"
},
{
"word": "télétexte"
},
{
"word": "texte à trous"
},
{
"word": "textuel"
},
{
"word": "traitement de texte"
},
{
"word": "zone de texte"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "tekst",
"word": "טֶקְסְט"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "text"
},
{
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "tekst"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "textus"
},
"expansion": "Latin textus",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From Latin textus, perfect passive participle of texō (“weave”).",
"forms": [
{
"form": "textes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "texte m (plural textes)",
"name": "fr-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"texte"
]
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"text (piece of writing)"
],
"links": [
[
"text",
"text"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"original, as opposed to translation"
],
"links": [
[
"original",
"original"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"fr:Telecommunications"
],
"glosses": [
"text, SMS"
],
"links": [
[
"telecommunications",
"telecommunications"
],
[
"text",
"text"
],
[
"SMS",
"SMS"
]
],
"raw_glosses": [
"(telecommunications) text, SMS"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"communications",
"electrical-engineering",
"engineering",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"telecommunications"
]
},
{
"glosses": [
"lines (for a play, film etc.)"
],
"links": [
[
"lines",
"lines"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛkst/"
},
{
"audio": "Fr-texte.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-texte.ogg/Fr-texte.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Fr-texte.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-texte.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-texte.wav.ogg"
},
{
"homophone": "textes"
}
],
"word": "texte"
}
Download raw JSONL data for texte meaning in French (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.