See signal in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "signaal" }, "expansion": "Dutch: signaal\n→ Indonesian: sinyal", "name": "desctree" } ], "text": "Dutch: signaal\n→ Indonesian: sinyal" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "sinyal", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: sinyal", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: sinyal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "segnal" }, "expansion": "Old French segnal", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ML.", "3": "signale" }, "expansion": "Medieval Latin signale", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "signālis" }, "expansion": "Late Latin signālis", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "signum" }, "expansion": "Latin signum", "name": "der" } ], "etymology_text": "Re-latinization of Old French segnal, from Medieval Latin signale, from Late Latin signālis, from Latin signum.", "forms": [ { "form": "signaux", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "signal m (plural signaux)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Rail transportation", "orig": "fr:Rail transportation", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "écrevisse signal" } ], "examples": [ { "english": "\"That is what we shall see.\" So says the Professor, who, having named this volcanic islet after his nephew, gives the signal to embark again.", "ref": "1864, Jules Verne, Voyage au centre de la Terre, sourced from http://www.gutenberg.org/ebooks/4791:", "text": "Nous verrons bien. C’est le mot du professeur, qui, après avoir baptisé cet îlot volcanique du nom de son neveu, donne le signal de rembarquement.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "signal" ], "id": "en-signal-fr-noun-0EGSTBWI", "links": [ [ "signal", "signal#English" ] ], "related": [ { "word": "signe" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/si.ɲal/" }, { "audio": "Fr-signal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-signal.ogg/Fr-signal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Fr-signal.ogg" } ], "word": "signal" }
{ "derived": [ { "word": "écrevisse signal" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "signaal" }, "expansion": "Dutch: signaal\n→ Indonesian: sinyal", "name": "desctree" } ], "text": "Dutch: signaal\n→ Indonesian: sinyal" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "sinyal", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: sinyal", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: sinyal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "segnal" }, "expansion": "Old French segnal", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ML.", "3": "signale" }, "expansion": "Medieval Latin signale", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "signālis" }, "expansion": "Late Latin signālis", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "signum" }, "expansion": "Latin signum", "name": "der" } ], "etymology_text": "Re-latinization of Old French segnal, from Medieval Latin signale, from Late Latin signālis, from Latin signum.", "forms": [ { "form": "signaux", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "signal m (plural signaux)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "signe" } ], "senses": [ { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Late Latin", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Medieval Latin", "French terms derived from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "fr:Rail transportation" ], "examples": [ { "english": "\"That is what we shall see.\" So says the Professor, who, having named this volcanic islet after his nephew, gives the signal to embark again.", "ref": "1864, Jules Verne, Voyage au centre de la Terre, sourced from http://www.gutenberg.org/ebooks/4791:", "text": "Nous verrons bien. C’est le mot du professeur, qui, après avoir baptisé cet îlot volcanique du nom de son neveu, donne le signal de rembarquement.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "signal" ], "links": [ [ "signal", "signal#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/si.ɲal/" }, { "audio": "Fr-signal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Fr-signal.ogg/Fr-signal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Fr-signal.ogg" } ], "word": "signal" }
Download raw JSONL data for signal meaning in French (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.