See saumache in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "saumace" }, "expansion": "Middle French saumace", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "salmacidus" }, "expansion": "Latin salmacidus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saumâtre", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of saumâtre", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French saumace, ultimately from Latin salmacidus, doublet of saumâtre.", "forms": [ { "form": "saumaches", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "saumalt", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "saumate", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "somache", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "saumache (plural saumaches)", "name": "fr-adjective" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1767, Voltaire, “XXI.ix.49-52”, in La Défense de mon oncle https://fr.m.wikisource.org/wiki/La_D%C3%A9fense_de_mon_oncle/%C3%89dition_Garnier:", "text": "Les nez coupés purent se procurer à force de soins de quelques eaux de citernes, ou se servir de quelques puits qui fournissaient de l’eau saumache et mal-saine, laquelle donne communément une espèce de scorbut et de lèpre\".", "type": "quote" }, { "english": "Two small rivers empty in the bay, the water is brackish at their mouth but perfectly fine some five hundred paces uphill. […]", "ref": "1772, Louis-Antoine de Bougainville, chapter 9, in Voyage autour du monde, volume 1:", "text": "Deux petites rivières se déchargent dans la baie, l’eau est saumache à leur embouchure, mais à cinq cents pas au dessus elle est très bonne.[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brackish, resembling, approaching the taste of salt water" ], "id": "en-saumache-fr-adj-lBRZ8-FV", "links": [ [ "brackish", "brackish" ], [ "salt water", "salt water" ] ], "qualifier": "mostly Genevan and sailor cant", "raw_glosses": [ "(only said of water, dialectal, mostly Genevan and sailor cant, obsolete) brackish, resembling, approaching the taste of salt water" ], "raw_tags": [ "said of water" ], "related": [ { "tags": [ "Provençal" ], "word": "samaciu" }, { "tags": [ "Normandy" ], "word": "saumacre" } ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "word": "saumache" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "saumace" }, "expansion": "Middle French saumace", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "salmacidus" }, "expansion": "Latin salmacidus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saumâtre", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of saumâtre", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French saumace, ultimately from Latin salmacidus, doublet of saumâtre.", "forms": [ { "form": "saumaches", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "saumalt", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "saumate", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "somache", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f" }, "expansion": "saumache f (plural saumaches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "French undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "brackish water" ], "id": "en-saumache-fr-noun-zd3TDDWN", "links": [ [ "brackish water", "brackish water" ] ], "qualifier": "mostly Genevan and sailor cant", "raw_glosses": [ "(dialectal, mostly Genevan and sailor cant, obsolete) brackish water" ], "tags": [ "dialectal", "feminine", "obsolete" ] } ], "word": "saumache" }
{ "categories": [ "French adjectives", "French countable nouns", "French doublets", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle French", "French terms inherited from Middle French", "French undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "saumace" }, "expansion": "Middle French saumace", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "salmacidus" }, "expansion": "Latin salmacidus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saumâtre", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of saumâtre", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French saumace, ultimately from Latin salmacidus, doublet of saumâtre.", "forms": [ { "form": "saumaches", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "saumalt", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "saumate", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "somache", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "saumache (plural saumaches)", "name": "fr-adjective" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "related": [ { "tags": [ "Provençal" ], "word": "samaciu" }, { "tags": [ "Normandy" ], "word": "saumacre" } ], "senses": [ { "categories": [ "French dialectal terms", "French terms with obsolete senses", "French terms with quotations", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "ref": "1767, Voltaire, “XXI.ix.49-52”, in La Défense de mon oncle https://fr.m.wikisource.org/wiki/La_D%C3%A9fense_de_mon_oncle/%C3%89dition_Garnier:", "text": "Les nez coupés purent se procurer à force de soins de quelques eaux de citernes, ou se servir de quelques puits qui fournissaient de l’eau saumache et mal-saine, laquelle donne communément une espèce de scorbut et de lèpre\".", "type": "quote" }, { "english": "Two small rivers empty in the bay, the water is brackish at their mouth but perfectly fine some five hundred paces uphill. […]", "ref": "1772, Louis-Antoine de Bougainville, chapter 9, in Voyage autour du monde, volume 1:", "text": "Deux petites rivières se déchargent dans la baie, l’eau est saumache à leur embouchure, mais à cinq cents pas au dessus elle est très bonne.[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brackish, resembling, approaching the taste of salt water" ], "links": [ [ "brackish", "brackish" ], [ "salt water", "salt water" ] ], "qualifier": "mostly Genevan and sailor cant", "raw_glosses": [ "(only said of water, dialectal, mostly Genevan and sailor cant, obsolete) brackish, resembling, approaching the taste of salt water" ], "raw_tags": [ "said of water" ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "word": "saumache" } { "categories": [ "French adjectives", "French countable nouns", "French doublets", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle French", "French terms inherited from Middle French", "French undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "saumace" }, "expansion": "Middle French saumace", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "salmacidus" }, "expansion": "Latin salmacidus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saumâtre", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of saumâtre", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French saumace, ultimately from Latin salmacidus, doublet of saumâtre.", "forms": [ { "form": "saumaches", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "saumalt", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "saumate", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "somache", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f" }, "expansion": "saumache f (plural saumaches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French dialectal terms", "French terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "brackish water" ], "links": [ [ "brackish water", "brackish water" ] ], "qualifier": "mostly Genevan and sailor cant", "raw_glosses": [ "(dialectal, mostly Genevan and sailor cant, obsolete) brackish water" ], "tags": [ "dialectal", "feminine", "obsolete" ] } ], "word": "saumache" }
Download raw JSONL data for saumache meaning in French (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.