See s'en prendre plein la figure in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "s’ en prendre plein la figure", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "s’en prendre plein la figure", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I was hauled over the coals, I got a bollocking; I was really insulted.", "text": "Je m’en suis pris plein la figure.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be hauled over the coals, to take a lot of heat, to get it in the neck, to get a bollocking (to get severely criticized, to get castigated); to be insulted" ], "id": "en-s'en_prendre_plein_la_figure-fr-verb-m~HnjmzW", "links": [ [ "hauled over the coals", "haul someone over the coals" ], [ "heat", "heat" ], [ "get it in the neck", "get it in the neck" ], [ "bollocking", "bollocking" ], [ "criticize", "criticize#English" ], [ "castigated", "castigated#English" ], [ "insulted", "insulted" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to be hauled over the coals, to take a lot of heat, to get it in the neck, to get a bollocking (to get severely criticized, to get castigated); to be insulted" ], "related": [ { "word": "en prendre pour son grade" }, { "word": "prendre cher" }, { "word": "se faire traiter de tous les noms" } ], "synonyms": [ { "word": "s'en prendre plein la tronche" }, { "word": "s'en prendre plein la gueule" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/s‿ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə plɛ̃ la fi.ɡyʁ/" } ], "word": "s'en prendre plein la figure" }
{ "forms": [ { "form": "s’ en prendre plein la figure", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "s’en prendre plein la figure", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "related": [ { "word": "en prendre pour son grade" }, { "word": "prendre cher" }, { "word": "se faire traiter de tous les noms" } ], "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French informal terms", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with usage examples", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I was hauled over the coals, I got a bollocking; I was really insulted.", "text": "Je m’en suis pris plein la figure.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be hauled over the coals, to take a lot of heat, to get it in the neck, to get a bollocking (to get severely criticized, to get castigated); to be insulted" ], "links": [ [ "hauled over the coals", "haul someone over the coals" ], [ "heat", "heat" ], [ "get it in the neck", "get it in the neck" ], [ "bollocking", "bollocking" ], [ "criticize", "criticize#English" ], [ "castigated", "castigated#English" ], [ "insulted", "insulted" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to be hauled over the coals, to take a lot of heat, to get it in the neck, to get a bollocking (to get severely criticized, to get castigated); to be insulted" ], "synonyms": [ { "word": "s'en prendre plein la tronche" }, { "word": "s'en prendre plein la gueule" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/s‿ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə plɛ̃ la fi.ɡyʁ/" } ], "word": "s'en prendre plein la figure" }
Download raw JSONL data for s'en prendre plein la figure meaning in French (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.