See random in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "random" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English random", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English random.", "forms": [ { "form": "randoms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mf" }, "expansion": "random (plural randoms)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 4 13 4 1 13 13 1 1 10 3 1 1 1 2 11 2 1 10 1 0 5 1 2 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 13 5 1 13 13 0 0 10 3 1 0 0 1 13 1 0 12 0 0 4 1 1 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "random (apropos of nothing, lacking context)" ], "id": "en-random-fr-adj-5I5zOOiE", "links": [ [ "youth", "youth" ], [ "slang", "slang" ], [ "random", "random#English:_apropos_of_nothing" ] ], "qualifier": "chiefly youth slang", "raw_glosses": [ "(colloquial, chiefly youth slang) random (apropos of nothing, lacking context)" ], "synonyms": [ { "word": "lambda" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁɑ̃.dɔm/" }, { "ipa": "/ʁan.dɔm/" } ], "word": "random" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "random" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English random", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English random.", "forms": [ { "form": "randoms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mf" }, "expansion": "random m or f (plural randoms)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "a rando on the Internet", "text": "un random sur internet", "type": "example" } ], "glosses": [ "random person; random guy, rando" ], "id": "en-random-fr-noun-W6wNDJDp", "links": [ [ "youth", "youth" ], [ "slang", "slang" ], [ "random", "random#English" ], [ "person", "person" ], [ "guy", "guy" ], [ "rando", "rando" ] ], "qualifier": "chiefly youth slang", "raw_glosses": [ "(colloquial, chiefly youth slang) random person; random guy, rando" ], "synonyms": [ { "word": "lambda" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁɑ̃.dɔm/" }, { "ipa": "/ʁan.dɔm/" } ], "word": "random" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms with IPA pronunciation", "French unadapted borrowings from English", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "random" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English random", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English random.", "forms": [ { "form": "randoms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mf" }, "expansion": "random (plural randoms)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "French colloquialisms", "French slang" ], "glosses": [ "random (apropos of nothing, lacking context)" ], "links": [ [ "youth", "youth" ], [ "slang", "slang" ], [ "random", "random#English:_apropos_of_nothing" ] ], "qualifier": "chiefly youth slang", "raw_glosses": [ "(colloquial, chiefly youth slang) random (apropos of nothing, lacking context)" ], "synonyms": [ { "word": "lambda" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁɑ̃.dɔm/" }, { "ipa": "/ʁan.dɔm/" } ], "word": "random" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms with IPA pronunciation", "French unadapted borrowings from English", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "random" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English random", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English random.", "forms": [ { "form": "randoms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mf" }, "expansion": "random m or f (plural randoms)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French colloquialisms", "French slang", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "a rando on the Internet", "text": "un random sur internet", "type": "example" } ], "glosses": [ "random person; random guy, rando" ], "links": [ [ "youth", "youth" ], [ "slang", "slang" ], [ "random", "random#English" ], [ "person", "person" ], [ "guy", "guy" ], [ "rando", "rando" ] ], "qualifier": "chiefly youth slang", "raw_glosses": [ "(colloquial, chiefly youth slang) random person; random guy, rando" ], "synonyms": [ { "word": "lambda" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁɑ̃.dɔm/" }, { "ipa": "/ʁan.dɔm/" } ], "word": "random" }
Download raw JSONL data for random meaning in French (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.