"qui trop embrasse mal étreint" meaning in French

See qui trop embrasse mal étreint in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ki tʁo.p‿ɑ̃.bʁas ma.l‿e.tʁɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-qui trop embrasse mal étreint.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-qui trop embrasse mal étreint.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-qui trop embrasse mal étreint.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-qui trop embrasse mal étreint.wav
Etymology: Literally, “he who embraces too much, clasps poorly”. From Aesop's fable The Goose that Laid the Golden Eggs. Compare Italian chi troppo vuole nulla stringe and Spanish quien mucho abarca, poco aprieta. Etymology templates: {{cog|it|chi troppo vuole nulla stringe}} Italian chi troppo vuole nulla stringe, {{cog|es|quien mucho abarca, poco aprieta}} Spanish quien mucho abarca, poco aprieta Head templates: {{fr-proverb}} qui trop embrasse mal étreint
  1. grasp all, lose all; don't spread yourself thin; don't become a jack of all trades, master of none Wikipedia link: Aesop, The Goose that Laid the Golden Eggs Synonyms: qui trop embrasse, mal étreint Related terms: partir dans tous les sens, se disperser, s’éparpiller, touche-à-tout
    Sense id: en-qui_trop_embrasse_mal_étreint-fr-proverb-3UUS1Tl9 Categories (other): French entries with incorrect language header, French proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "chi troppo vuole nulla stringe"
      },
      "expansion": "Italian chi troppo vuole nulla stringe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "quien mucho abarca, poco aprieta"
      },
      "expansion": "Spanish quien mucho abarca, poco aprieta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “he who embraces too much, clasps poorly”. From Aesop's fable The Goose that Laid the Golden Eggs. Compare Italian chi troppo vuole nulla stringe and Spanish quien mucho abarca, poco aprieta.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "qui trop embrasse mal étreint",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grasp all, lose all; don't spread yourself thin; don't become a jack of all trades, master of none"
      ],
      "id": "en-qui_trop_embrasse_mal_étreint-fr-proverb-3UUS1Tl9",
      "links": [
        [
          "grasp all, lose all",
          "grasp all, lose all"
        ],
        [
          "spread yourself thin",
          "spread oneself thin"
        ],
        [
          "jack of all trades, master of none",
          "jack of all trades, master of none"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "partir dans tous les sens"
        },
        {
          "word": "se disperser"
        },
        {
          "word": "s’éparpiller"
        },
        {
          "word": "touche-à-tout"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "qui trop embrasse, mal étreint"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Aesop",
        "The Goose that Laid the Golden Eggs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ki tʁo.p‿ɑ̃.bʁas ma.l‿e.tʁɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "qui trop embrasse mal étreint"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "chi troppo vuole nulla stringe"
      },
      "expansion": "Italian chi troppo vuole nulla stringe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "quien mucho abarca, poco aprieta"
      },
      "expansion": "Spanish quien mucho abarca, poco aprieta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “he who embraces too much, clasps poorly”. From Aesop's fable The Goose that Laid the Golden Eggs. Compare Italian chi troppo vuole nulla stringe and Spanish quien mucho abarca, poco aprieta.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "qui trop embrasse mal étreint",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "partir dans tous les sens"
    },
    {
      "word": "se disperser"
    },
    {
      "word": "s’éparpiller"
    },
    {
      "word": "touche-à-tout"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms derived from Aesop's Fables",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "grasp all, lose all; don't spread yourself thin; don't become a jack of all trades, master of none"
      ],
      "links": [
        [
          "grasp all, lose all",
          "grasp all, lose all"
        ],
        [
          "spread yourself thin",
          "spread oneself thin"
        ],
        [
          "jack of all trades, master of none",
          "jack of all trades, master of none"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Aesop",
        "The Goose that Laid the Golden Eggs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ki tʁo.p‿ɑ̃.bʁas ma.l‿e.tʁɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-M2D2V2_%28Kvardek_du%29-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-qui trop embrasse mal étreint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-qui_trop_embrasse_mal_%C3%A9treint.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "qui trop embrasse, mal étreint"
    }
  ],
  "word": "qui trop embrasse mal étreint"
}

Download raw JSONL data for qui trop embrasse mal étreint meaning in French (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.