"prestation" meaning in French

See prestation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pʁɛs.ta.sjɔ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-prestation.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prestation.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prestation.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prestation.wav Forms: prestations [plural], præstation [alternative, obsolete]
Etymology: From Latin praestātiōnem, from the verb praestare, from prae (“in front of”) + stare (“to stand”). Etymology templates: {{uder|fr|la|praestatio|praestātiōnem}} Latin praestātiōnem Head templates: {{fr-noun|f}} prestation f (plural prestations)
  1. financial payment, benefit Tags: feminine
    Sense id: en-prestation-fr-noun-SgYIdBz9 Categories (other): French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 27 6 34 19 14 Disambiguation of French undefined derivations: 37 7 35 7 14
  2. service Tags: feminine
    Sense id: en-prestation-fr-noun-nfawJqjG
  3. (finance) loan Tags: feminine
    Sense id: en-prestation-fr-noun-Ryu~FJI- Categories (other): Finance, French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 27 6 34 19 14 Disambiguation of French undefined derivations: 37 7 35 7 14 Topics: business, finance
  4. (insurance) cover Tags: feminine
    Sense id: en-prestation-fr-noun-P6QFqDAa Categories (other): Insurance, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 27 6 34 19 14 Topics: business, insurance
  5. performance Tags: feminine
    Sense id: en-prestation-fr-noun-ShiYcW72 Categories (other): French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 27 6 34 19 14 Disambiguation of French undefined derivations: 37 7 35 7 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: prestation de serment Related terms: prestataire

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "prestation de serment"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Dutch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "prestatie"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "praestatio",
        "4": "praestātiōnem"
      },
      "expansion": "Latin praestātiōnem",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin praestātiōnem, from the verb praestare, from prae (“in front of”) + stare (“to stand”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prestations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "præstation",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prestation f (plural prestations)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pres",
        "ta",
        "tion"
      ]
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "prestataire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 6 34 19 14",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 35 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              61
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              47,
              54
            ]
          ],
          "english": "In any case, the beneficiary shall receive one benefit per dismemberment.",
          "text": "Dans tous les cas, on accorde à l'assuré une seule prestation par mutilation.",
          "translation": "In any case, the beneficiary shall receive one benefit per dismemberment.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "financial payment, benefit"
      ],
      "id": "en-prestation-fr-noun-SgYIdBz9",
      "links": [
        [
          "financial payment",
          "financial payment"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "service"
      ],
      "id": "en-prestation-fr-noun-nfawJqjG",
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "fr",
          "name": "Finance",
          "orig": "fr:Finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 6 34 19 14",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 35 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "loan"
      ],
      "id": "en-prestation-fr-noun-Ryu~FJI-",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "loan",
          "loan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) loan"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "fr",
          "name": "Insurance",
          "orig": "fr:Insurance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 6 34 19 14",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cover"
      ],
      "id": "en-prestation-fr-noun-P6QFqDAa",
      "links": [
        [
          "insurance",
          "insurance"
        ],
        [
          "cover",
          "cover"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(insurance) cover"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 6 34 19 14",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 7 35 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              36
            ]
          ],
          "english": "I think we put on a good performance today.",
          "text": "Je pense que l'on a réalisé une bonne prestation aujourd'hui.",
          "translation": "I think we put on a good performance today.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "performance"
      ],
      "id": "en-prestation-fr-noun-ShiYcW72",
      "links": [
        [
          "performance",
          "performance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʁɛs.ta.sjɔ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "prestation"
}
{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French undefined derivations",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prestation de serment"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Dutch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "prestatie"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "praestatio",
        "4": "praestātiōnem"
      },
      "expansion": "Latin praestātiōnem",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin praestātiōnem, from the verb praestare, from prae (“in front of”) + stare (“to stand”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prestations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "præstation",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prestation f (plural prestations)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pres",
        "ta",
        "tion"
      ]
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "prestataire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              61
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              47,
              54
            ]
          ],
          "english": "In any case, the beneficiary shall receive one benefit per dismemberment.",
          "text": "Dans tous les cas, on accorde à l'assuré une seule prestation par mutilation.",
          "translation": "In any case, the beneficiary shall receive one benefit per dismemberment.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "financial payment, benefit"
      ],
      "links": [
        [
          "financial payment",
          "financial payment"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "service"
      ],
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "loan"
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "loan",
          "loan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) loan"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Insurance"
      ],
      "glosses": [
        "cover"
      ],
      "links": [
        [
          "insurance",
          "insurance"
        ],
        [
          "cover",
          "cover"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(insurance) cover"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              36
            ]
          ],
          "english": "I think we put on a good performance today.",
          "text": "Je pense que l'on a réalisé une bonne prestation aujourd'hui.",
          "translation": "I think we put on a good performance today.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "performance"
      ],
      "links": [
        [
          "performance",
          "performance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pʁɛs.ta.sjɔ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-prestation.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-prestation.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-prestation.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prestation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-prestation.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "prestation"
}

Download raw JSONL data for prestation meaning in French (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.