"passer sous le nez" meaning in French

See passer sous le nez in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pa.se su l(ə) ne/, /pɑ.se su l(ə) ne/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous le nez.wav
Head templates: {{fr-verb}} passer sous le nez
  1. (informal) to slip through someone's fingers, to slip past, to pass by (of an occasion, opportunity, etc.) [with à ‘someone’] Tags: informal Related terms: filer entre les doigts
    Sense id: en-passer_sous_le_nez-fr-verb-mq9Ra3XY Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passer sous le nez",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to slip through someone's fingers, to slip past, to pass by (of an occasion, opportunity, etc.)"
      ],
      "id": "en-passer_sous_le_nez-fr-verb-mq9Ra3XY",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": ":à<someone>"
          },
          "expansion": "[with à ‘someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "à",
              "‘someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "slip through someone's fingers",
          "slip through someone's fingers"
        ],
        [
          "slip",
          "slip"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "pass by",
          "pass by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to slip through someone's fingers, to slip past, to pass by (of an occasion, opportunity, etc.) [with à ‘someone’]"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "filer entre les doigts"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.se su l(ə) ne/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.se su l(ə) ne/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous le nez.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "passer sous le nez"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passer sous le nez",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "filer entre les doigts"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to slip through someone's fingers, to slip past, to pass by (of an occasion, opportunity, etc.)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": ":à<someone>"
          },
          "expansion": "[with à ‘someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "à",
              "‘someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "slip through someone's fingers",
          "slip through someone's fingers"
        ],
        [
          "slip",
          "slip"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "pass by",
          "pass by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to slip through someone's fingers, to slip past, to pass by (of an occasion, opportunity, etc.) [with à ‘someone’]"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.se su l(ə) ne/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.se su l(ə) ne/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-passer sous le nez.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-passer_sous_le_nez.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "passer sous le nez"
}

Download raw JSONL data for passer sous le nez meaning in French (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.