"pétrin" meaning in French

See pétrin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pe.tʁɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétrin.wav Forms: pétrins [plural]
Etymology: Inherited from Old French pestrin, inherited from Latin pistrīnum. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|fro|pestrin|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old French pestrin, {{inh+|fr|fro|pestrin}} Inherited from Old French pestrin, {{inh|fr|la|pistrīnum}} Latin pistrīnum Head templates: {{fr-noun|m}} pétrin m (plural pétrins)
  1. kneading trough Tags: masculine Categories (topical): Kitchenware
    Sense id: en-pétrin-fr-noun-jp~IHD9B Disambiguation of Kitchenware: 97 3 Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 99 1
  2. (figuratively, colloquial) a pickle, mess, scrape, the soup Tags: colloquial, figuratively, masculine Synonyms: mouise
    Sense id: en-pétrin-fr-noun-zCEogSZm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dans le pétrin Related terms: pétrir

Inflected forms

Download JSON data for pétrin meaning in French (3.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dans le pétrin"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht",
            "2": "petren"
          },
          "expansion": "Haitian Creole: petren",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Haitian Creole: petren"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pestrin",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French pestrin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pestrin"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French pestrin",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pistrīnum"
      },
      "expansion": "Latin pistrīnum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French pestrin, inherited from Latin pistrīnum.",
  "forms": [
    {
      "form": "pétrins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pétrin m (plural pétrins)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pétrir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Kitchenware",
          "orig": "fr:Kitchenware",
          "parents": [
            "Cooking",
            "Home appliances",
            "Tools",
            "Food and drink",
            "Home",
            "Machines",
            "Technology",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "… when the brigadier wakes up and is fully alert, the first thing that he should turn to is the starter; then, go out to check the state of the sky; then the barometer; in the winter, visit the boiler; then have the flour brought in; then build a fountain in the kneading trough if not already done; in short, to not neglect any of these preliminary details, which superficially seem to be very little, but which in fact have a significant influence on the steps of the kneading and baking process …",
          "ref": "1778, Antoine Augustin Parmentier, Le parfait boulanger ou traité complet sur la fabrication & le commerce du pain, page 367",
          "text": "[...] lorsque le brigadier est levé & qu’il jouit complètement de son intelligence, la première chose sur laquelle il doit porter son regard, c’est le levain ; sortir ensuite pour s’assurer de l’état du ciel ; voir après cela le baromètre ; visiter la chaudière en hiver ; faire apporter la farine ; construire dans le pétrin une fontaine si elle n’étoit pas déjà faite ; enfin ne rien négliger de tous ces détails préliminaires, qui en apparence semblent être fort peu de chose, mais qui dans le fait influent sensiblement sur le succès du pétrissage et de la fournée [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kneading trough"
      ],
      "id": "en-pétrin-fr-noun-jp~IHD9B",
      "links": [
        [
          "kneading trough",
          "kneading trough"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to be in a jam, to be in the soup",
          "text": "être dans le pétrin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pickle, mess, scrape, the soup"
      ],
      "id": "en-pétrin-fr-noun-zCEogSZm",
      "links": [
        [
          "pickle",
          "pickle"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "scrape",
          "scrape"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, colloquial) a pickle, mess, scrape, the soup"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mouise"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pe.tʁɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "pétrin"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "fr:Kitchenware"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dans le pétrin"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht",
            "2": "petren"
          },
          "expansion": "Haitian Creole: petren",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Haitian Creole: petren"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pestrin",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French pestrin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "pestrin"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French pestrin",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "pistrīnum"
      },
      "expansion": "Latin pistrīnum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French pestrin, inherited from Latin pistrīnum.",
  "forms": [
    {
      "form": "pétrins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pétrin m (plural pétrins)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pétrir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "… when the brigadier wakes up and is fully alert, the first thing that he should turn to is the starter; then, go out to check the state of the sky; then the barometer; in the winter, visit the boiler; then have the flour brought in; then build a fountain in the kneading trough if not already done; in short, to not neglect any of these preliminary details, which superficially seem to be very little, but which in fact have a significant influence on the steps of the kneading and baking process …",
          "ref": "1778, Antoine Augustin Parmentier, Le parfait boulanger ou traité complet sur la fabrication & le commerce du pain, page 367",
          "text": "[...] lorsque le brigadier est levé & qu’il jouit complètement de son intelligence, la première chose sur laquelle il doit porter son regard, c’est le levain ; sortir ensuite pour s’assurer de l’état du ciel ; voir après cela le baromètre ; visiter la chaudière en hiver ; faire apporter la farine ; construire dans le pétrin une fontaine si elle n’étoit pas déjà faite ; enfin ne rien négliger de tous ces détails préliminaires, qui en apparence semblent être fort peu de chose, mais qui dans le fait influent sensiblement sur le succès du pétrissage et de la fournée [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kneading trough"
      ],
      "links": [
        [
          "kneading trough",
          "kneading trough"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French colloquialisms",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be in a jam, to be in the soup",
          "text": "être dans le pétrin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pickle, mess, scrape, the soup"
      ],
      "links": [
        [
          "pickle",
          "pickle"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "scrape",
          "scrape"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, colloquial) a pickle, mess, scrape, the soup"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mouise"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pe.tʁɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pétrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-p%C3%A9trin.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "pétrin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.