"pédé comme un phoque" meaning in French

See pédé comme un phoque in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: pédés commes des phoques [masculine, plural]
Etymology: Literally, “queer as a seal”. It has been argued it was initially the homophonic pédé comme un foc (“queer as a jib”), a reference to sodomy. It is therefore possible the expression originated among sailors, and foc turned into phoque through popular unfamiliarity with naval vocabulary. Etymology templates: {{m-g|queer as a seal}} “queer as a seal”, {{lit|queer as a seal}} Literally, “queer as a seal”, {{m|fr|pédé comme un foc|t=queer as a jib}} pédé comme un foc (“queer as a jib”), {{m|fr|foc}} foc, {{m|fr|phoque}} phoque Head templates: {{fr-adj|mp=pédés commes des phoques|onlyg=m}} pédé comme un phoque m (masculine only, masculine plural pédés commes des phoques)
  1. (simile, vulgar, offensive) queer as a coot, bent as a nine-bob note, gay as springtime (completely homosexual) Tags: masculine, offensive, vulgar Categories (topical): LGBT, Personality
    Sense id: en-pédé_comme_un_phoque-fr-adj-9VOGvln9 Categories (other): French entries with incorrect language header, French similes

Download JSON data for pédé comme un phoque meaning in French (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "queer as a seal"
      },
      "expansion": "“queer as a seal”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "queer as a seal"
      },
      "expansion": "Literally, “queer as a seal”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pédé comme un foc",
        "t": "queer as a jib"
      },
      "expansion": "pédé comme un foc (“queer as a jib”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "foc"
      },
      "expansion": "foc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "phoque"
      },
      "expansion": "phoque",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “queer as a seal”. It has been argued it was initially the homophonic pédé comme un foc (“queer as a jib”), a reference to sodomy. It is therefore possible the expression originated among sailors, and foc turned into phoque through popular unfamiliarity with naval vocabulary.",
  "forms": [
    {
      "form": "pédés commes des phoques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "mp": "pédés commes des phoques",
        "onlyg": "m"
      },
      "expansion": "pédé comme un phoque m (masculine only, masculine plural pédés commes des phoques)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "LGBT",
          "orig": "fr:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Personality",
          "orig": "fr:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "queer as a coot, bent as a nine-bob note, gay as springtime (completely homosexual)"
      ],
      "id": "en-pédé_comme_un_phoque-fr-adj-9VOGvln9",
      "links": [
        [
          "queer as a coot",
          "queer as a coot"
        ],
        [
          "bent as a nine-bob note",
          "bent as a nine-bob note"
        ],
        [
          "gay as springtime",
          "gay as springtime"
        ],
        [
          "completely",
          "completely#English"
        ],
        [
          "homosexual",
          "homosexual#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile, vulgar, offensive) queer as a coot, bent as a nine-bob note, gay as springtime (completely homosexual)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "pédé comme un phoque"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "queer as a seal"
      },
      "expansion": "“queer as a seal”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "queer as a seal"
      },
      "expansion": "Literally, “queer as a seal”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pédé comme un foc",
        "t": "queer as a jib"
      },
      "expansion": "pédé comme un foc (“queer as a jib”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "foc"
      },
      "expansion": "foc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "phoque"
      },
      "expansion": "phoque",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “queer as a seal”. It has been argued it was initially the homophonic pédé comme un foc (“queer as a jib”), a reference to sodomy. It is therefore possible the expression originated among sailors, and foc turned into phoque through popular unfamiliarity with naval vocabulary.",
  "forms": [
    {
      "form": "pédés commes des phoques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "mp": "pédés commes des phoques",
        "onlyg": "m"
      },
      "expansion": "pédé comme un phoque m (masculine only, masculine plural pédés commes des phoques)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French adjectives",
        "French adjectives with red links in their headword lines",
        "French defective adjectives",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French offensive terms",
        "French similes",
        "French vulgarities",
        "fr:LGBT",
        "fr:Personality"
      ],
      "glosses": [
        "queer as a coot, bent as a nine-bob note, gay as springtime (completely homosexual)"
      ],
      "links": [
        [
          "queer as a coot",
          "queer as a coot"
        ],
        [
          "bent as a nine-bob note",
          "bent as a nine-bob note"
        ],
        [
          "gay as springtime",
          "gay as springtime"
        ],
        [
          "completely",
          "completely#English"
        ],
        [
          "homosexual",
          "homosexual#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile, vulgar, offensive) queer as a coot, bent as a nine-bob note, gay as springtime (completely homosexual)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "pédé comme un phoque"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.