"ne pas y aller par quatre chemins" meaning in French

See ne pas y aller par quatre chemins in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /nə pa i a.le paʁ ka.tʁə ʃ(ə).mɛ̃/, /nə pɑ i a.le paʁ ka.tʁə ʃ(ə).mɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas y aller par quatre chemins.wav
Etymology: Literally, “not to go about it in four ways”. Etymology templates: {{m-g|not to go about it in four ways}} “not to go about it in four ways”, {{lit|not to go about it in four ways}} Literally, “not to go about it in four ways” Head templates: {{fr-verb}} ne pas y aller par quatre chemins
  1. (figuratively, informal) not to beat around the bush, go straight to the point Tags: figuratively, informal Synonyms: ne pas y aller de main morte, ne pas y aller avec le dos de la cuillère Related terms: foncer dans le tas
    Sense id: en-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins-fr-verb-bETdYvwW Categories (other): French entries with incorrect language header, French negative polarity items, French verbs with placeholder y

Download JSON data for ne pas y aller par quatre chemins meaning in French (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not to go about it in four ways"
      },
      "expansion": "“not to go about it in four ways”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not to go about it in four ways"
      },
      "expansion": "Literally, “not to go about it in four ways”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not to go about it in four ways”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne pas y aller par quatre chemins",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "prendre des pincettes"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French verbs with placeholder y",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not to beat around the bush, go straight to the point"
      ],
      "id": "en-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins-fr-verb-bETdYvwW",
      "links": [
        [
          "beat around the bush",
          "beat around the bush"
        ],
        [
          "go straight",
          "go straight"
        ],
        [
          "to the point",
          "to the point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, informal) not to beat around the bush, go straight to the point"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "foncer dans le tas"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ne pas y aller de main morte"
        },
        {
          "word": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə pa i a.le paʁ ka.tʁə ʃ(ə).mɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "/nə pɑ i a.le paʁ ka.tʁə ʃ(ə).mɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas y aller par quatre chemins.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "ne pas y aller par quatre chemins"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not to go about it in four ways"
      },
      "expansion": "“not to go about it in four ways”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not to go about it in four ways"
      },
      "expansion": "Literally, “not to go about it in four ways”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not to go about it in four ways”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne pas y aller par quatre chemins",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "foncer dans le tas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "prendre des pincettes"
        }
      ],
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French negative polarity items",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs",
        "French verbs with placeholder y"
      ],
      "glosses": [
        "not to beat around the bush, go straight to the point"
      ],
      "links": [
        [
          "beat around the bush",
          "beat around the bush"
        ],
        [
          "go straight",
          "go straight"
        ],
        [
          "to the point",
          "to the point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, informal) not to beat around the bush, go straight to the point"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ne pas y aller de main morte"
        },
        {
          "word": "ne pas y aller avec le dos de la cuillère"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə pa i a.le paʁ ka.tʁə ʃ(ə).mɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "/nə pɑ i a.le paʁ ka.tʁə ʃ(ə).mɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas y aller par quatre chemins.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_y_aller_par_quatre_chemins.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "ne pas y aller par quatre chemins"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.