See mitan in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "mitan"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "miton"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "mitan",
"t": "middle, center"
},
"expansion": "Old French mitan (“middle, center”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "medium tantum",
"t": "middle, center"
},
"expansion": "Latin medium tantum (“middle, center”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old French mitan (“middle, center”), from Latin medium tantum (“middle, center”).",
"forms": [
{
"form": "mitans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "mitan m (plural mitans)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Acadian French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 11 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "poteau-mitan"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
10
]
],
"english": "the middle of the day",
"text": "le mitan de la journée",
"translation": "the middle of the day",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
101
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
146,
152
]
],
"english": "[loosely] Me, when I was little / I longed to grow old / Well now I'm at an age / Where I'm torn between the two [literally: I find myself in the middle of the two...]",
"ref": "2020, “L'eau entre mes doigts”, in Un homme et son piano, performed by P'tit Belliveau:",
"text": "Moi quand j'étais jeune / Je voulais être plus vieux / Là asteur à mon âge / J'me trouve dans l'mitan de les deux...",
"translation": "[loosely] Me, when I was little / I longed to grow old / Well now I'm at an age / Where I'm torn between the two [literally: I find myself in the middle of the two...]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"middle, center"
],
"id": "en-mitan-fr-noun-hB9ZxNnF",
"links": [
[
"middle",
"middle"
],
[
"center",
"center"
]
],
"qualifier": "Acadia",
"raw_glosses": [
"(archaic or dialectal; Acadia, Louisiana) middle, center"
],
"tags": [
"Louisiana",
"archaic",
"dialectal",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/mi.tɑ̃/"
},
{
"ipa": "[mitɑ̃]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"ipa": "[mɑ̃tɑ̃]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"ipa": "[mito]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"rhymes": "-ɑ̃"
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "mitan"
}
{
"derived": [
{
"word": "poteau-mitan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "mitan"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "miton"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "mitan",
"t": "middle, center"
},
"expansion": "Old French mitan (“middle, center”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "medium tantum",
"t": "middle, center"
},
"expansion": "Latin medium tantum (“middle, center”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old French mitan (“middle, center”), from Latin medium tantum (“middle, center”).",
"forms": [
{
"form": "mitans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "mitan m (plural mitans)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Acadian French",
"French 2-syllable words",
"French countable nouns",
"French dialectal terms",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms derived from Latin",
"French terms derived from Old French",
"French terms inherited from Latin",
"French terms inherited from Old French",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with archaic senses",
"French terms with quotations",
"French terms with usage examples",
"Louisiana French",
"Pages with 11 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:French/o",
"Rhymes:French/o/2 syllables",
"Rhymes:French/ɑ̃",
"Rhymes:French/ɑ̃/2 syllables"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
10
]
],
"english": "the middle of the day",
"text": "le mitan de la journée",
"translation": "the middle of the day",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
101
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
146,
152
]
],
"english": "[loosely] Me, when I was little / I longed to grow old / Well now I'm at an age / Where I'm torn between the two [literally: I find myself in the middle of the two...]",
"ref": "2020, “L'eau entre mes doigts”, in Un homme et son piano, performed by P'tit Belliveau:",
"text": "Moi quand j'étais jeune / Je voulais être plus vieux / Là asteur à mon âge / J'me trouve dans l'mitan de les deux...",
"translation": "[loosely] Me, when I was little / I longed to grow old / Well now I'm at an age / Where I'm torn between the two [literally: I find myself in the middle of the two...]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"middle, center"
],
"links": [
[
"middle",
"middle"
],
[
"center",
"center"
]
],
"qualifier": "Acadia",
"raw_glosses": [
"(archaic or dialectal; Acadia, Louisiana) middle, center"
],
"tags": [
"Louisiana",
"archaic",
"dialectal",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/mi.tɑ̃/"
},
{
"ipa": "[mitɑ̃]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"ipa": "[mɑ̃tɑ̃]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"ipa": "[mito]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"rhymes": "-ɑ̃"
},
{
"rhymes": "-o"
}
],
"word": "mitan"
}
Download raw JSONL data for mitan meaning in French (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.