"la nuit porte conseil" meaning in French

See la nuit porte conseil in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /la nɥi pɔʁ.t(ə) kɔ̃.sɛj/
Etymology: Literally, “the night carries advice”, or more loosely translated as “night is a good advisor/counselor”. Compare Italian la notte porta consiglio. Etymology templates: {{m-g|the night carries advice}} “the night carries advice”, {{m-g|night is a good advisor/counselor}} “night is a good advisor/counselor”, {{lit|the night carries advice|night is a good advisor/counselor}} Literally, “the night carries advice”, or more loosely translated as “night is a good advisor/counselor”, {{cog|it|la notte porta consiglio}} Italian la notte porta consiglio Head templates: {{fr-proverb}} la nuit porte conseil
  1. sleep on it! (it's better to examine things in the cold light of day) Related terms: à tête reposée
    Sense id: en-la_nuit_porte_conseil-fr-proverb-3MHHDtcJ Categories (other): French entries with incorrect language header, French proverbs

Download JSON data for la nuit porte conseil meaning in French (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the night carries advice"
      },
      "expansion": "“the night carries advice”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "night is a good advisor/counselor"
      },
      "expansion": "“night is a good advisor/counselor”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the night carries advice",
        "2": "night is a good advisor/counselor"
      },
      "expansion": "Literally, “the night carries advice”, or more loosely translated as “night is a good advisor/counselor”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la notte porta consiglio"
      },
      "expansion": "Italian la notte porta consiglio",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the night carries advice”, or more loosely translated as “night is a good advisor/counselor”. Compare Italian la notte porta consiglio.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "la nuit porte conseil",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sleep on it! (it's better to examine things in the cold light of day)"
      ],
      "id": "en-la_nuit_porte_conseil-fr-proverb-3MHHDtcJ",
      "links": [
        [
          "sleep on it",
          "sleep on"
        ],
        [
          "in the cold light of day",
          "in the cold light of day#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "à tête reposée"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la nɥi pɔʁ.t(ə) kɔ̃.sɛj/"
    }
  ],
  "word": "la nuit porte conseil"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the night carries advice"
      },
      "expansion": "“the night carries advice”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "night is a good advisor/counselor"
      },
      "expansion": "“night is a good advisor/counselor”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the night carries advice",
        "2": "night is a good advisor/counselor"
      },
      "expansion": "Literally, “the night carries advice”, or more loosely translated as “night is a good advisor/counselor”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la notte porta consiglio"
      },
      "expansion": "Italian la notte porta consiglio",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the night carries advice”, or more loosely translated as “night is a good advisor/counselor”. Compare Italian la notte porta consiglio.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "la nuit porte conseil",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "à tête reposée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "sleep on it! (it's better to examine things in the cold light of day)"
      ],
      "links": [
        [
          "sleep on it",
          "sleep on"
        ],
        [
          "in the cold light of day",
          "in the cold light of day#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la nɥi pɔʁ.t(ə) kɔ̃.sɛj/"
    }
  ],
  "word": "la nuit porte conseil"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.