"la musique adoucit les mœurs" meaning in French

See la musique adoucit les mœurs in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /la my.zik a.du.si le mœʁ/
Etymology: Literally, “music softens the mores.” Head templates: {{fr-proverb}} la musique adoucit les mœurs
  1. music soothes the savage beast, music has charms to soothe the savage beast
    Sense id: en-la_musique_adoucit_les_mœurs-fr-proverb-QY1Oa8n4 Categories (other): French entries with incorrect language header, French proverbs, Pages with 1 entry
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "muziek verzacht de zeden",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: muziek verzacht de zeden (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: muziek verzacht de zeden (calque)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “music softens the mores.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "la musique adoucit les mœurs",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "music soothes the savage beast, music has charms to soothe the savage beast"
      ],
      "id": "en-la_musique_adoucit_les_mœurs-fr-proverb-QY1Oa8n4",
      "links": [
        [
          "music soothes the savage beast",
          "music soothes the savage beast"
        ],
        [
          "music has charms to soothe the savage beast",
          "music has charms to soothe the savage beast"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la my.zik a.du.si le mœʁ/"
    }
  ],
  "word": "la musique adoucit les mœurs"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "muziek verzacht de zeden",
            "clq": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: muziek verzacht de zeden (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: muziek verzacht de zeden (calque)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “music softens the mores.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "la musique adoucit les mœurs",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "music soothes the savage beast, music has charms to soothe the savage beast"
      ],
      "links": [
        [
          "music soothes the savage beast",
          "music soothes the savage beast"
        ],
        [
          "music has charms to soothe the savage beast",
          "music has charms to soothe the savage beast"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la my.zik a.du.si le mœʁ/"
    }
  ],
  "word": "la musique adoucit les mœurs"
}

Download raw JSONL data for la musique adoucit les mœurs meaning in French (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.