See je vous prie d'agréer l'expression de ma haute considération in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "je vous prie d’ agréer l’ expression de ma haute considération", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "phrase", "head": "je vous prie d'agréer l'expression de ma haute considération" }, "expansion": "je vous prie d’agréer l’expression de ma haute considération", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "In consequence, and given these tarnishes that currently stain the French-speaking world—in particular, the close bonds with the leaders of banana republics who are mowing down the dreams of African youth—I sincerely regret to inform you, Mr. President, that I will not be participating in this project.", "ref": "2018, Alain Mabanckou, Revue de l’Université de Moncton, volume 49, number 2, page 7:", "text": "Par conséquent, et en raison de ces tares que charrie la Francophonie actuelle – en particulier les accointances avec les dirigeants des républiques bananières qui décapitent les rêves de la jeunesse africaine –, j’ai le regret, tout en vous priant d’agréer l’expression de ma haute considération, de vous signifier, Monsieur le Président, que je ne participerai pas à ce projet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "\"I ask that you accept the expression of my highest consideration\": a formula used to end a highly formal letter." ], "id": "en-je_vous_prie_d'agréer_l'expression_de_ma_haute_considération-fr-phrase-WwPJdN47", "links": [ [ "formula", "formula#English" ], [ "end", "end#English" ], [ "formal", "formal#English" ], [ "letter", "letter#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒə vu pʁi d‿a.ɡʁe.e l‿ɛk.spʁɛ.sjɔ̃ d(ə) ma ot kɔ̃.si.de.ʁa.sjɔ̃/" }, { "ipa": "/ʒə vu pʁi d‿a.ɡʁe.e l‿ɛk.spʁe.sjɔ̃ d(ə) ma ot kɔ̃.si.de.ʁa.sjɔ̃/" } ], "word": "je vous prie d'agréer l'expression de ma haute considération" }
{ "forms": [ { "form": "je vous prie d’ agréer l’ expression de ma haute considération", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "phrase", "head": "je vous prie d'agréer l'expression de ma haute considération" }, "expansion": "je vous prie d’agréer l’expression de ma haute considération", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French multiword terms", "French phrases", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "In consequence, and given these tarnishes that currently stain the French-speaking world—in particular, the close bonds with the leaders of banana republics who are mowing down the dreams of African youth—I sincerely regret to inform you, Mr. President, that I will not be participating in this project.", "ref": "2018, Alain Mabanckou, Revue de l’Université de Moncton, volume 49, number 2, page 7:", "text": "Par conséquent, et en raison de ces tares que charrie la Francophonie actuelle – en particulier les accointances avec les dirigeants des républiques bananières qui décapitent les rêves de la jeunesse africaine –, j’ai le regret, tout en vous priant d’agréer l’expression de ma haute considération, de vous signifier, Monsieur le Président, que je ne participerai pas à ce projet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "\"I ask that you accept the expression of my highest consideration\": a formula used to end a highly formal letter." ], "links": [ [ "formula", "formula#English" ], [ "end", "end#English" ], [ "formal", "formal#English" ], [ "letter", "letter#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒə vu pʁi d‿a.ɡʁe.e l‿ɛk.spʁɛ.sjɔ̃ d(ə) ma ot kɔ̃.si.de.ʁa.sjɔ̃/" }, { "ipa": "/ʒə vu pʁi d‿a.ɡʁe.e l‿ɛk.spʁe.sjɔ̃ d(ə) ma ot kɔ̃.si.de.ʁa.sjɔ̃/" } ], "word": "je vous prie d'agréer l'expression de ma haute considération" }
Download raw JSONL data for je vous prie d'agréer l'expression de ma haute considération meaning in French (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.