"initiale" meaning in French

See initiale in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /i.ni.sjal/ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-initiale.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-initiale.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-initiale.wav
Etymology: * (noun sense 1): Ellipsis of lettre initiale. * (noun sense 2): Ellipsis of consonne initiale. Etymology templates: {{sense|noun sense 1}} (noun sense 1):, {{ellipsis|fr|lettre initiale}} Ellipsis of lettre initiale, {{sense|noun sense 2}} (noun sense 2):, {{ellipsis|fr|consonne initiale}} Ellipsis of consonne initiale Head templates: {{head|fr|adjective form}} initiale
  1. feminine singular of initial Tags: feminine, form-of, singular Form of: initial
    Sense id: en-initiale-fr-adj-Ah-606UY

Noun

IPA: /i.ni.sjal/ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-initiale.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-initiale.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-initiale.wav Forms: initiales [plural]
Etymology: * (noun sense 1): Ellipsis of lettre initiale. * (noun sense 2): Ellipsis of consonne initiale. Etymology templates: {{sense|noun sense 1}} (noun sense 1):, {{ellipsis|fr|lettre initiale}} Ellipsis of lettre initiale, {{sense|noun sense 2}} (noun sense 2):, {{ellipsis|fr|consonne initiale}} Ellipsis of consonne initiale Head templates: {{fr-noun|f}} initiale f (plural initiales)
  1. initial (first letter of a word, of a name, of a first name) Tags: feminine
    Sense id: en-initiale-fr-noun-ypfEesZL
  2. (linguistics) initial, onset (first consonantal phoneme in a syllable. Often used in the study of Chinese languages) Tags: feminine
    Sense id: en-initiale-fr-noun-kTIml5Lp Categories (other): Linguistics, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 11 12 77 Topics: human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: attaque

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 1"
      },
      "expansion": "(noun sense 1):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "lettre initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of lettre initiale",
      "name": "ellipsis"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 2"
      },
      "expansion": "(noun sense 2):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "consonne initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of consonne initiale",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (noun sense 1): Ellipsis of lettre initiale.\n* (noun sense 2): Ellipsis of consonne initiale.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "initiale",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "english": "To get back to the original drop height (2.5 m), it was necessary to get rid of de-alluvialize the tailrace by 1 m, to maintain the town road that ran along it, and to reinforce the walls of the mill to fix the structure that would support the turbines.",
          "ref": "2009 April 24, Michel Mortier, “Nous avons vu la Normandie … Congrès annuel 2009 (24, 25 et 26 avril 2009) [We Have Seen Normandy…Annual Conference 2009 (24, 25 and 26 April 2009)]”, in Fédération des Moulins de France [Federation of the Mills of France], SB, archived from the original on 24 Aug 2024:",
          "text": "Pour retrouver la hauteur de chute initiale (2m50), il a fallu désalluvionner de 1m le canal de fuite, soutenir le chemin communal qui le longeait, renforcer les murs du moulin pour fixer la structure qui supporterait les turbines.",
          "translation": "To get back to the original drop height (2.5 m), it was necessary to get rid of de-alluvialize the tailrace by 1 m, to maintain the town road that ran along it, and to reinforce the walls of the mill to fix the structure that would support the turbines.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "initial"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of initial"
      ],
      "id": "en-initiale-fr-adj-Ah-606UY",
      "links": [
        [
          "initial",
          "initial#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.ni.sjal/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "initiale"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "finale"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 1"
      },
      "expansion": "(noun sense 1):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "lettre initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of lettre initiale",
      "name": "ellipsis"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 2"
      },
      "expansion": "(noun sense 2):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "consonne initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of consonne initiale",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (noun sense 1): Ellipsis of lettre initiale.\n* (noun sense 2): Ellipsis of consonne initiale.",
  "forms": [
    {
      "form": "initiales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "initiale f (plural initiales)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "english": "The initials of his name are PQ.",
          "text": "Les initiales de son nom sont PQ.",
          "translation": "The initials of his name are PQ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "english": "Above all, she noted two small pouches in white canvas, each embroidered with an initial, and which contained the towels.",
          "ref": "1937, Georges Simenon, chapter III, in Le Blanc à lunettes [The Bespectacled White Man], Éditions Gallimard:",
          "text": "Elle notait surtout deux petites pochettes en toile blanche, brodées chacune d'une initiale, et qui contenaient les serviettes.",
          "translation": "Above all, she noted two small pouches in white canvas, each embroidered with an initial, and which contained the towels.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              149
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              148,
              155
            ]
          ],
          "english": "I had forgotten about the safety catch: I press down on this removable tab which, when pushed back, reveals an engraved capital letter, an ess, the initial of the word safety.",
          "ref": "1981, Gaston Cherpillod, Les Changelins [The Changelings], Éditions L'Âge d'Homme, page 147:",
          "text": "J'avais oublié le cran d'arrêt : je pèse sur cette languette amovible qui poussée en arrière découvre une lettre majuscule gravée, une esse, initiale du mot sûreté.",
          "translation": "I had forgotten about the safety catch: I press down on this removable tab which, when pushed back, reveals an engraved capital letter, an ess, the initial of the word safety.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              148
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              137,
              145
            ]
          ],
          "english": "Charlie Calvin (Eric Lloyd): S.C.? / Scott Calvin (Tim Allen): — Yeah. Santa Claus. / Charlie Calvin (Eric Lloyd): Hey! They're the same initials as your name. Scott Calvin.",
          "ref": "1994 November 5, Leo Benvenuti and Steve Rudnick, directed by John Pasquin, Super Noël [Super Christmas (original title: The Santa Clause)] (Blu–ray), spoken by Scott Calvin and Santa Claus (Tim Allen), Walt Disney Pictures; distributed by Buena Vista Pictures Distribution:",
          "text": "Charlie Calvin (Eric Lloyd): S. C. ? / Scott Calvin (Tim Allen): — Oui. Santa Claus. / Charlie Calvin (Eric Lloyd): Eh ! Ce sont les mêmes initiales que ton nom. Scott Calvin.",
          "translation": "Charlie Calvin (Eric Lloyd): S.C.? / Scott Calvin (Tim Allen): — Yeah. Santa Claus. / Charlie Calvin (Eric Lloyd): Hey! They're the same initials as your name. Scott Calvin.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "initial (first letter of a word, of a name, of a first name)"
      ],
      "id": "en-initiale-fr-noun-ypfEesZL",
      "links": [
        [
          "initial",
          "initial#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "fr",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "fr:Linguistics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 12 77",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "initial, onset (first consonantal phoneme in a syllable. Often used in the study of Chinese languages)"
      ],
      "id": "en-initiale-fr-noun-kTIml5Lp",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "initial",
          "initial"
        ],
        [
          "onset",
          "onset"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) initial, onset (first consonantal phoneme in a syllable. Often used in the study of Chinese languages)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.ni.sjal/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "attaque"
    }
  ],
  "word": "initiale"
}
{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French adjective forms",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 1"
      },
      "expansion": "(noun sense 1):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "lettre initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of lettre initiale",
      "name": "ellipsis"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 2"
      },
      "expansion": "(noun sense 2):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "consonne initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of consonne initiale",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (noun sense 1): Ellipsis of lettre initiale.\n* (noun sense 2): Ellipsis of consonne initiale.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "initiale",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "english": "To get back to the original drop height (2.5 m), it was necessary to get rid of de-alluvialize the tailrace by 1 m, to maintain the town road that ran along it, and to reinforce the walls of the mill to fix the structure that would support the turbines.",
          "ref": "2009 April 24, Michel Mortier, “Nous avons vu la Normandie … Congrès annuel 2009 (24, 25 et 26 avril 2009) [We Have Seen Normandy…Annual Conference 2009 (24, 25 and 26 April 2009)]”, in Fédération des Moulins de France [Federation of the Mills of France], SB, archived from the original on 24 Aug 2024:",
          "text": "Pour retrouver la hauteur de chute initiale (2m50), il a fallu désalluvionner de 1m le canal de fuite, soutenir le chemin communal qui le longeait, renforcer les murs du moulin pour fixer la structure qui supporterait les turbines.",
          "translation": "To get back to the original drop height (2.5 m), it was necessary to get rid of de-alluvialize the tailrace by 1 m, to maintain the town road that ran along it, and to reinforce the walls of the mill to fix the structure that would support the turbines.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "initial"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of initial"
      ],
      "links": [
        [
          "initial",
          "initial#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.ni.sjal/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "initiale"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "finale"
    }
  ],
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French adjective forms",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 1"
      },
      "expansion": "(noun sense 1):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "lettre initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of lettre initiale",
      "name": "ellipsis"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun sense 2"
      },
      "expansion": "(noun sense 2):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "consonne initiale"
      },
      "expansion": "Ellipsis of consonne initiale",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "* (noun sense 1): Ellipsis of lettre initiale.\n* (noun sense 2): Ellipsis of consonne initiale.",
  "forms": [
    {
      "form": "initiales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "initiale f (plural initiales)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "english": "The initials of his name are PQ.",
          "text": "Les initiales de son nom sont PQ.",
          "translation": "The initials of his name are PQ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "english": "Above all, she noted two small pouches in white canvas, each embroidered with an initial, and which contained the towels.",
          "ref": "1937, Georges Simenon, chapter III, in Le Blanc à lunettes [The Bespectacled White Man], Éditions Gallimard:",
          "text": "Elle notait surtout deux petites pochettes en toile blanche, brodées chacune d'une initiale, et qui contenaient les serviettes.",
          "translation": "Above all, she noted two small pouches in white canvas, each embroidered with an initial, and which contained the towels.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              149
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              148,
              155
            ]
          ],
          "english": "I had forgotten about the safety catch: I press down on this removable tab which, when pushed back, reveals an engraved capital letter, an ess, the initial of the word safety.",
          "ref": "1981, Gaston Cherpillod, Les Changelins [The Changelings], Éditions L'Âge d'Homme, page 147:",
          "text": "J'avais oublié le cran d'arrêt : je pèse sur cette languette amovible qui poussée en arrière découvre une lettre majuscule gravée, une esse, initiale du mot sûreté.",
          "translation": "I had forgotten about the safety catch: I press down on this removable tab which, when pushed back, reveals an engraved capital letter, an ess, the initial of the word safety.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              148
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              137,
              145
            ]
          ],
          "english": "Charlie Calvin (Eric Lloyd): S.C.? / Scott Calvin (Tim Allen): — Yeah. Santa Claus. / Charlie Calvin (Eric Lloyd): Hey! They're the same initials as your name. Scott Calvin.",
          "ref": "1994 November 5, Leo Benvenuti and Steve Rudnick, directed by John Pasquin, Super Noël [Super Christmas (original title: The Santa Clause)] (Blu–ray), spoken by Scott Calvin and Santa Claus (Tim Allen), Walt Disney Pictures; distributed by Buena Vista Pictures Distribution:",
          "text": "Charlie Calvin (Eric Lloyd): S. C. ? / Scott Calvin (Tim Allen): — Oui. Santa Claus. / Charlie Calvin (Eric Lloyd): Eh ! Ce sont les mêmes initiales que ton nom. Scott Calvin.",
          "translation": "Charlie Calvin (Eric Lloyd): S.C.? / Scott Calvin (Tim Allen): — Yeah. Santa Claus. / Charlie Calvin (Eric Lloyd): Hey! They're the same initials as your name. Scott Calvin.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "initial (first letter of a word, of a name, of a first name)"
      ],
      "links": [
        [
          "initial",
          "initial#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "fr:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "initial, onset (first consonantal phoneme in a syllable. Often used in the study of Chinese languages)"
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "initial",
          "initial"
        ],
        [
          "onset",
          "onset"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) initial, onset (first consonantal phoneme in a syllable. Often used in the study of Chinese languages)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.ni.sjal/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-0x010C-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-initiale.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-initiale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-initiale.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "attaque"
    }
  ],
  "word": "initiale"
}

Download raw JSONL data for initiale meaning in French (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-29 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.