"idiome" meaning in French

See idiome in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i.djom/ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-idiome.wav Forms: idiomes [plural]
Etymology: Borrowed from Late Latin idiōma (“idiomatic”), from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came”), from Ancient Greek ἰδιούμαι (idioúmai, “to usurp, appropriate”), from ἴδιος (ídios, “mine, belonging to me”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|LL.|idiōma||idiomatic|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Late Latin idiōma (“idiomatic”), {{bor+|fr|LL.|idiōma||idiomatic}} Borrowed from Late Latin idiōma (“idiomatic”), {{der|fr|grc|ἰδίωμα||the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came}} Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came”), {{der|fr|grc|ἰδιούμαι||to usurp, appropriate}} Ancient Greek ἰδιούμαι (idioúmai, “to usurp, appropriate”), {{m|grc|ἴδιος||mine, belonging to me}} ἴδιος (ídios, “mine, belonging to me”) Head templates: {{fr-noun|m}} idiome m (plural idiomes)
  1. (rare) language Tags: masculine, rare
    Sense id: en-idiome-fr-noun-pO8wS6Qq Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 68 32
  2. idiom (in the sense of a form of language proper to a folk or region) Tags: masculine
    Sense id: en-idiome-fr-noun-0vLLrae6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: idiomatique

Inflected forms

Download JSON data for idiome meaning in French (2.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "idiom",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: idiom",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: idiom"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "idiōma",
        "4": "",
        "5": "idiomatic",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Late Latin idiōma (“idiomatic”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "idiōma",
        "4": "",
        "5": "idiomatic"
      },
      "expansion": "Borrowed from Late Latin idiōma (“idiomatic”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "ἰδίωμα",
        "4": "",
        "5": "the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "ἰδιούμαι",
        "4": "",
        "5": "to usurp, appropriate"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδιούμαι (idioúmai, “to usurp, appropriate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἴδιος",
        "3": "",
        "4": "mine, belonging to me"
      },
      "expansion": "ἴδιος (ídios, “mine, belonging to me”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Late Latin idiōma (“idiomatic”), from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came”), from Ancient Greek ἰδιούμαι (idioúmai, “to usurp, appropriate”), from ἴδιος (ídios, “mine, belonging to me”).",
  "forms": [
    {
      "form": "idiomes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "idiome m (plural idiomes)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "idiomatique"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "language"
      ],
      "id": "en-idiome-fr-noun-pO8wS6Qq",
      "links": [
        [
          "language",
          "language"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) language"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "idiom (in the sense of a form of language proper to a folk or region)"
      ],
      "id": "en-idiome-fr-noun-0vLLrae6",
      "links": [
        [
          "idiom",
          "idiom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.djom/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-idiome.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "idiome"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms borrowed from Late Latin",
    "French terms derived from Ancient Greek",
    "French terms derived from Late Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "idiom",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: idiom",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: idiom"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "idiōma",
        "4": "",
        "5": "idiomatic",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Late Latin idiōma (“idiomatic”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "idiōma",
        "4": "",
        "5": "idiomatic"
      },
      "expansion": "Borrowed from Late Latin idiōma (“idiomatic”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "ἰδίωμα",
        "4": "",
        "5": "the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "ἰδιούμαι",
        "4": "",
        "5": "to usurp, appropriate"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἰδιούμαι (idioúmai, “to usurp, appropriate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἴδιος",
        "3": "",
        "4": "mine, belonging to me"
      },
      "expansion": "ἴδιος (ídios, “mine, belonging to me”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Late Latin idiōma (“idiomatic”), from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “the local dialect of an area that varies from the main dialect from which it came”), from Ancient Greek ἰδιούμαι (idioúmai, “to usurp, appropriate”), from ἴδιος (ídios, “mine, belonging to me”).",
  "forms": [
    {
      "form": "idiomes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "idiome m (plural idiomes)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "idiomatique"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "language"
      ],
      "links": [
        [
          "language",
          "language"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) language"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "idiom (in the sense of a form of language proper to a folk or region)"
      ],
      "links": [
        [
          "idiom",
          "idiom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.djom/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-idiome.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-idiome.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "idiome"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.