"groupe de discussion" meaning in French

See groupe de discussion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: groupes de discussion [plural]
Etymology: Literally, “group of discussion”. Compare Italian gruppo di discussione. Etymology templates: {{m-g|group of discussion}} “group of discussion”, {{lit|group of discussion}} Literally, “group of discussion”, {{cog|it|gruppo di discussione}} Italian gruppo di discussione Head templates: {{fr-noun|m}} groupe de discussion m (plural groupes de discussion)
  1. focus group Tags: masculine
    Sense id: en-groupe_de_discussion-fr-noun-SRXQ7un5 Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for groupe de discussion meaning in French (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "group of discussion"
      },
      "expansion": "“group of discussion”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "group of discussion"
      },
      "expansion": "Literally, “group of discussion”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gruppo di discussione"
      },
      "expansion": "Italian gruppo di discussione",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “group of discussion”. Compare Italian gruppo di discussione.",
  "forms": [
    {
      "form": "groupes de discussion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "groupe de discussion m (plural groupes de discussion)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "focus group"
      ],
      "id": "en-groupe_de_discussion-fr-noun-SRXQ7un5",
      "links": [
        [
          "focus group",
          "focus group"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "groupe de discussion"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "group of discussion"
      },
      "expansion": "“group of discussion”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "group of discussion"
      },
      "expansion": "Literally, “group of discussion”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gruppo di discussione"
      },
      "expansion": "Italian gruppo di discussione",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “group of discussion”. Compare Italian gruppo di discussione.",
  "forms": [
    {
      "form": "groupes de discussion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "groupe de discussion m (plural groupes de discussion)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French countable nouns",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French multiword terms",
        "French nouns",
        "French nouns with red links in their headword lines"
      ],
      "glosses": [
        "focus group"
      ],
      "links": [
        [
          "focus group",
          "focus group"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "groupe de discussion"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.