See gestation pour autrui in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "gestations pour autrui", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "gestations pour autrui" }, "expansion": "gestation pour autrui f (plural gestations pour autrui)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Obstetrics", "orig": "fr:Obstetrics", "parents": [ "Developmental biology", "Medicine", "Pregnancy", "Biology", "Healthcare", "Body", "Gynaecology", "Sciences", "Health", "All topics", "Female", "Fundamental", "Gender", "Psychology", "Sociology", "Social sciences", "Society" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Geneviève Schamps, La gestation pour autrui : vers un encadrement ?:", "text": "Si, au contraire, l’objectif est de limiter l’accès de la gestation pour autrui aux couples belges ou résidant en Belgique, une autre modalité susceptible d’être envisagée serait de soumettre la compétence de l’officier d’état civil chargé de transcrire l’acte de naissance, à un rattachement territorial : sa compétence ne serait fondée qu’à condition que le couple d’intention soit domicilié en Belgique ou y ait établi sa résidence habituelle depuis un laps de temps à déterminer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "surrogacy, surrogate motherhood" ], "id": "en-gestation_pour_autrui-fr-noun-guA~sU6p", "links": [ [ "surrogacy", "surrogacy" ], [ "surrogate", "surrogate" ], [ "motherhood", "motherhood" ] ], "related": [ { "word": "mère porteuse" } ], "synonyms": [ { "word": "GPA" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒɛs.ta.sjɔ̃ pu.ʁ‿o.tʁɥi/" } ], "word": "gestation pour autrui" }
{ "forms": [ { "form": "gestations pour autrui", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "gestations pour autrui" }, "expansion": "gestation pour autrui f (plural gestations pour autrui)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mère porteuse" } ], "senses": [ { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French multiword terms", "French nouns", "French nouns with red links in their headword lines", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of French quotations", "fr:Obstetrics" ], "examples": [ { "ref": "2013, Geneviève Schamps, La gestation pour autrui : vers un encadrement ?:", "text": "Si, au contraire, l’objectif est de limiter l’accès de la gestation pour autrui aux couples belges ou résidant en Belgique, une autre modalité susceptible d’être envisagée serait de soumettre la compétence de l’officier d’état civil chargé de transcrire l’acte de naissance, à un rattachement territorial : sa compétence ne serait fondée qu’à condition que le couple d’intention soit domicilié en Belgique ou y ait établi sa résidence habituelle depuis un laps de temps à déterminer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "surrogacy, surrogate motherhood" ], "links": [ [ "surrogacy", "surrogacy" ], [ "surrogate", "surrogate" ], [ "motherhood", "motherhood" ] ], "synonyms": [ { "word": "GPA" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒɛs.ta.sjɔ̃ pu.ʁ‿o.tʁɥi/" } ], "word": "gestation pour autrui" }
Download raw JSONL data for gestation pour autrui meaning in French (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.