"entreprise" meaning in French

See entreprise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɑ̃.tʁə.pʁiz/ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-entreprise.wav [Canada] Forms: entreprises [plural]
Etymology: Feminine past participle of entreprendre (undertake). Head templates: {{fr-noun|f}} entreprise f (plural entreprises)
  1. company, business Tags: feminine
    Sense id: en-entreprise-fr-noun-Tx93Q4Db Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 81 19
  2. enterprise, project Tags: feminine
    Sense id: en-entreprise-fr-noun-MkBel0jC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: société Related terms: entrepreneur

Inflected forms

Download JSON data for entreprise meaning in French (2.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "antrepryza",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: antrepryza",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: antrepryza"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "przedsiębiorstwo",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: przedsiębiorstwo, przedsiębierstwo (calque)\n→ Kashubian: przedsãbiorstwò",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: przedsiębiorstwo, przedsiębierstwo (calque)\n→ Kashubian: przedsãbiorstwò"
    }
  ],
  "etymology_text": "Feminine past participle of entreprendre (undertake).",
  "forms": [
    {
      "form": "entreprises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "entreprise f (plural entreprises)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "entrepreneur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "company, business"
      ],
      "id": "en-entreprise-fr-noun-Tx93Q4Db",
      "links": [
        [
          "company",
          "company"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "But he had scarcely set off when a terrible thought assailed him, so terrible that it very nearly made him abandon the enterprise he had started.",
          "ref": "1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter II",
          "text": "Mais à peine se vit-il en chemin qu’une pensée terrible l’assaillit, et telle, que peu s’en fallut qu’elle ne lui fît abandonner l’entreprise commencée.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enterprise, project"
      ],
      "id": "en-entreprise-fr-noun-MkBel0jC",
      "links": [
        [
          "enterprise",
          "enterprise"
        ],
        [
          "project",
          "project"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃.tʁə.pʁiz/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-entreprise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CAN)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "société"
    }
  ],
  "word": "entreprise"
}
{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "antrepryza",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: antrepryza",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: antrepryza"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "przedsiębiorstwo",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: przedsiębiorstwo, przedsiębierstwo (calque)\n→ Kashubian: przedsãbiorstwò",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: przedsiębiorstwo, przedsiębierstwo (calque)\n→ Kashubian: przedsãbiorstwò"
    }
  ],
  "etymology_text": "Feminine past participle of entreprendre (undertake).",
  "forms": [
    {
      "form": "entreprises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "entreprise f (plural entreprises)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "entrepreneur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "company, business"
      ],
      "links": [
        [
          "company",
          "company"
        ],
        [
          "business",
          "business"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But he had scarcely set off when a terrible thought assailed him, so terrible that it very nearly made him abandon the enterprise he had started.",
          "ref": "1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter II",
          "text": "Mais à peine se vit-il en chemin qu’une pensée terrible l’assaillit, et telle, que peu s’en fallut qu’elle ne lui fît abandonner l’entreprise commencée.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enterprise, project"
      ],
      "links": [
        [
          "enterprise",
          "enterprise"
        ],
        [
          "project",
          "project"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃.tʁə.pʁiz/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-entreprise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-entreprise.wav.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CAN)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "société"
    }
  ],
  "word": "entreprise"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.