See eine in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_text": "See une.",
"forms": [
{
"form": "einne",
"tags": [
"alternative",
"Louisiana"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "article",
"g": "f"
},
"expansion": "eine f",
"name": "head"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "article",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(“a / an”), the feminine indefinite article",
"word": "une"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French pronunciation spellings",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "69 31",
"kind": "other",
"name": "French articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "48 52",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
16
]
],
"english": "They come by one time (→ once) a year / To ask for charity",
"ref": "1998, The Balfa Brothers, “La danse de[s] mardi gras”, in Cajun Saturday Night:",
"text": "Ça passe eine fois par an / Demander la charité",
"translation": "They come by one time (→ once) a year / To ask for charity",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"pronunciation spelling of une (“a / an”), the feminine indefinite article"
],
"id": "en-eine-fr-article-OpybrE5m",
"links": [
[
"pronunciation spelling",
"pronunciation spelling"
],
[
"une",
"une#French"
],
[
"indefinite article",
"indefinite article"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) pronunciation spelling of une (“a / an”), the feminine indefinite article"
],
"tags": [
"Louisiana",
"alt-of",
"feminine",
"pronunciation-spelling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɛn/"
},
{
"ipa": "[ɛ̃n]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"homophone": "einne"
}
],
"word": "eine"
}
{
"etymology_text": "See une.",
"forms": [
{
"form": "einne",
"tags": [
"alternative",
"Louisiana"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "numeral form",
"g": "f"
},
"expansion": "eine f",
"name": "head"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "num",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "one",
"word": "une"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French pronunciation spellings",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "48 52",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"pronunciation spelling of une (“one”)"
],
"id": "en-eine-fr-num-S1gzKkJe",
"links": [
[
"pronunciation spelling",
"pronunciation spelling"
],
[
"une",
"une#French"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) pronunciation spelling of une (“one”)"
],
"tags": [
"Louisiana",
"alt-of",
"feminine",
"pronunciation-spelling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɛn/"
},
{
"ipa": "[ɛ̃n]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"homophone": "einne"
}
],
"word": "eine"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French articles",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French non-lemma forms",
"French numeral forms",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 11 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_text": "See une.",
"forms": [
{
"form": "einne",
"tags": [
"alternative",
"Louisiana"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "article",
"g": "f"
},
"expansion": "eine f",
"name": "head"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "article",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(“a / an”), the feminine indefinite article",
"word": "une"
}
],
"categories": [
"English terms with quotations",
"French pronunciation spellings",
"Louisiana French"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
16
]
],
"english": "They come by one time (→ once) a year / To ask for charity",
"ref": "1998, The Balfa Brothers, “La danse de[s] mardi gras”, in Cajun Saturday Night:",
"text": "Ça passe eine fois par an / Demander la charité",
"translation": "They come by one time (→ once) a year / To ask for charity",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"pronunciation spelling of une (“a / an”), the feminine indefinite article"
],
"links": [
[
"pronunciation spelling",
"pronunciation spelling"
],
[
"une",
"une#French"
],
[
"indefinite article",
"indefinite article"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) pronunciation spelling of une (“a / an”), the feminine indefinite article"
],
"tags": [
"Louisiana",
"alt-of",
"feminine",
"pronunciation-spelling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɛn/"
},
{
"ipa": "[ɛ̃n]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"homophone": "einne"
}
],
"word": "eine"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French articles",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French non-lemma forms",
"French numeral forms",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 11 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_text": "See une.",
"forms": [
{
"form": "einne",
"tags": [
"alternative",
"Louisiana"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "numeral form",
"g": "f"
},
"expansion": "eine f",
"name": "head"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "num",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "one",
"word": "une"
}
],
"categories": [
"French pronunciation spellings",
"Louisiana French"
],
"glosses": [
"pronunciation spelling of une (“one”)"
],
"links": [
[
"pronunciation spelling",
"pronunciation spelling"
],
[
"une",
"une#French"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) pronunciation spelling of une (“one”)"
],
"tags": [
"Louisiana",
"alt-of",
"feminine",
"pronunciation-spelling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ɛn/"
},
{
"ipa": "[ɛ̃n]",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"homophone": "einne"
}
],
"word": "eine"
}
Download raw JSONL data for eine meaning in French (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.