See dur comme fer in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dur comme fer", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "croire dur comme fer" } ], "examples": [ { "text": "Père et mère voulaient dur comme fer une fille du nom de Noémi et à force de ne pas se décourager, ils l’ont eue.\nThe father and the mother definitely/absolutely wanted a daughter whose name would be Noémi, and, with persistence, got her.", "type": "example" }, { "english": "An old Breton hag, ugly as sin, but who runs the crib with an iron hand, to be handled with care", "ref": "2002, Natacha Raoult-Cain, Un Mardi chez les fous, Publibook, page 72:", "text": "Une vieille bique bretonne, moche comme un pou, mais qui mène la baraque dur comme fer, à manipuler avec précaution", "type": "quote" }, { "english": "The Liberals gave me an ironclad promise.", "ref": "2020 October 17, Annabelle Blais, “Les routes dangereuses du Québec : des victoires, mais à quel prix?”, in Le Journal de Montréal:", "text": "Les libéraux m’avaient promis ça dur comme fer.", "type": "quote" }, { "english": "Faced with this panorama, the observers who firmly think that a little more experience to supervise the young guard of Saint-Etienne would not hurt are numerous.", "ref": "2020 November 4, Bastien Aubert, “ASSE : le sauveur de Claude Puel est peut-être arrivé”, in But Football Club:", "text": "Devant ce panorama, nombreux sont les observateurs à penser dur comme fer qu’un peu plus d’expérience ne serait pas de trop pour encadrer la jeune garde stéphanoise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "steadfastly, like a rock, firmly, unshakeably" ], "id": "en-dur_comme_fer-fr-adv-MteNHx12", "links": [ [ "steadfastly", "steadfastly" ], [ "like", "like" ], [ "rock", "rock" ], [ "firmly", "firmly" ], [ "unshakeably", "unshakeably" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dyʁ kɔm fɛʁ/" } ], "word": "dur comme fer" }
{ "derived": [ { "word": "croire dur comme fer" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dur comme fer", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "French terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "Père et mère voulaient dur comme fer une fille du nom de Noémi et à force de ne pas se décourager, ils l’ont eue.\nThe father and the mother definitely/absolutely wanted a daughter whose name would be Noémi, and, with persistence, got her.", "type": "example" }, { "english": "An old Breton hag, ugly as sin, but who runs the crib with an iron hand, to be handled with care", "ref": "2002, Natacha Raoult-Cain, Un Mardi chez les fous, Publibook, page 72:", "text": "Une vieille bique bretonne, moche comme un pou, mais qui mène la baraque dur comme fer, à manipuler avec précaution", "type": "quote" }, { "english": "The Liberals gave me an ironclad promise.", "ref": "2020 October 17, Annabelle Blais, “Les routes dangereuses du Québec : des victoires, mais à quel prix?”, in Le Journal de Montréal:", "text": "Les libéraux m’avaient promis ça dur comme fer.", "type": "quote" }, { "english": "Faced with this panorama, the observers who firmly think that a little more experience to supervise the young guard of Saint-Etienne would not hurt are numerous.", "ref": "2020 November 4, Bastien Aubert, “ASSE : le sauveur de Claude Puel est peut-être arrivé”, in But Football Club:", "text": "Devant ce panorama, nombreux sont les observateurs à penser dur comme fer qu’un peu plus d’expérience ne serait pas de trop pour encadrer la jeune garde stéphanoise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "steadfastly, like a rock, firmly, unshakeably" ], "links": [ [ "steadfastly", "steadfastly" ], [ "like", "like" ], [ "rock", "rock" ], [ "firmly", "firmly" ], [ "unshakeably", "unshakeably" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dyʁ kɔm fɛʁ/" } ], "word": "dur comme fer" }
Download raw JSONL data for dur comme fer meaning in French (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.