See dessin in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "dessin animé"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "デッサン"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"word": "desen"
}
],
"lang": "Ottoman Turkish",
"lang_code": "ota",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "desen",
"word": "دسن"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"word": "desen"
}
],
"lang": "Ottoman Turkish",
"lang_code": "ota",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "desen",
"word": "دهسن"
},
{
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "deseń"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "desen"
},
{
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "dezen"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "desseigner"
},
"expansion": "Deverbal from desseigner",
"name": "deverbal"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "it",
"3": "disegno"
},
"expansion": "Italian disegno",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "dessein",
"3": "design"
},
"expansion": "Doublet of dessein and design",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Deverbal from desseigner, dessigner, dessiner (influenced by Italian disegno). Doublet of dessein and design.",
"forms": [
{
"form": "dessins",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "dessin m (plural dessins)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "41 44 15",
"kind": "other",
"name": "French deverbals",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "41 48 12",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
29
]
],
"english": "It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six.",
"ref": "1943, Antoine de Saint-Exupéry, chapter IV, in Le petit prince [The Little Prince], New York: Reynal & Hitchcock, page 20:",
"text": "C'est dur de se remettre au dessin, à mon âge, quand on n'a jamais fait d'autres tentatives que celle d'un boa fermé et celle d'un boa ouvert, à l'âge de six ans !",
"translation": "It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"drawing (act of drawing)"
],
"id": "en-dessin-fr-noun-2n4ln7m1",
"links": [
[
"drawing",
"drawing"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "41 44 15",
"kind": "other",
"name": "French deverbals",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "41 48 12",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
65
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
57,
65
]
],
"english": "As modest as he was skilful, he was never happy with his drawings, even when they had won the approval of connoisseurs.",
"text": "Aussi modeste qu'habile, il n'était jamais content de ses dessins, lors même qu'ils avaient mérité les suffrages des connaisseurs.",
"translation": "As modest as he was skilful, he was never happy with his drawings, even when they had won the approval of connoisseurs.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"drawing (drawn picture)"
],
"id": "en-dessin-fr-noun-5ra2F~hA",
"links": [
[
"drawing",
"drawing"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "41 44 15",
"kind": "other",
"name": "French deverbals",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "41 48 12",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"design (pattern)"
],
"id": "en-dessin-fr-noun-~09HH4Ou",
"links": [
[
"design",
"design"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/de.sɛ̃/"
},
{
"audio": "Fr-dessin.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Fr-dessin.ogg/Fr-dessin.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Fr-dessin.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav.ogg"
},
{
"homophone": "dessein"
}
],
"word": "dessin"
}
{
"categories": [
"French 2-syllable words",
"French countable nouns",
"French deverbals",
"French doublets",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms derived from Italian",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "dessin animé"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "デッサン"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"word": "desen"
}
],
"lang": "Ottoman Turkish",
"lang_code": "ota",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "desen",
"word": "دسن"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"word": "desen"
}
],
"lang": "Ottoman Turkish",
"lang_code": "ota",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "desen",
"word": "دهسن"
},
{
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "deseń"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "desen"
},
{
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "dezen"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "desseigner"
},
"expansion": "Deverbal from desseigner",
"name": "deverbal"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "it",
"3": "disegno"
},
"expansion": "Italian disegno",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "dessein",
"3": "design"
},
"expansion": "Doublet of dessein and design",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Deverbal from desseigner, dessigner, dessiner (influenced by Italian disegno). Doublet of dessein and design.",
"forms": [
{
"form": "dessins",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "dessin m (plural dessins)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
29
]
],
"english": "It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six.",
"ref": "1943, Antoine de Saint-Exupéry, chapter IV, in Le petit prince [The Little Prince], New York: Reynal & Hitchcock, page 20:",
"text": "C'est dur de se remettre au dessin, à mon âge, quand on n'a jamais fait d'autres tentatives que celle d'un boa fermé et celle d'un boa ouvert, à l'âge de six ans !",
"translation": "It is hard to take up drawing again at my age, when I have never made any pictures except those of the boa constrictor from the outside and the boa constrictor from the inside, since I was six.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"drawing (act of drawing)"
],
"links": [
[
"drawing",
"drawing"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
65
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
57,
65
]
],
"english": "As modest as he was skilful, he was never happy with his drawings, even when they had won the approval of connoisseurs.",
"text": "Aussi modeste qu'habile, il n'était jamais content de ses dessins, lors même qu'ils avaient mérité les suffrages des connaisseurs.",
"translation": "As modest as he was skilful, he was never happy with his drawings, even when they had won the approval of connoisseurs.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"drawing (drawn picture)"
],
"links": [
[
"drawing",
"drawing"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"design (pattern)"
],
"links": [
[
"design",
"design"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/de.sɛ̃/"
},
{
"audio": "Fr-dessin.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Fr-dessin.ogg/Fr-dessin.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Fr-dessin.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-dessin.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dessin.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dessin.wav.ogg"
},
{
"homophone": "dessein"
}
],
"word": "dessin"
}
Download raw JSONL data for dessin meaning in French (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.