See d'abord que in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "d’ abord que", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "d’abord que", "name": "fr-prep" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional French", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Or, il advint qu’un jeudi du mois d’avril 1919, Léonard Beudot présenta aux Reboudin, déjà attablés, un front soucieux qui fut remarqué d’abord qu’il entra.", "text": "1926, Marcel Aymé, Brûlebois, Éditions Gallimard, chap. II, 1975 ed., p. 26", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "as soon as" ], "id": "en-d'abord_que-fr-prep-lZvkLzhe", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "as soon as", "as soon as" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or regional) as soon as" ], "related": [ { "_dis1": "100 0", "word": "d’abord" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "english": "as soon as", "word": "[1]: See dès que" } ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional French", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When she [a fictional character in a play] opens the door and gets off the stage, she vanishes into nothing and you could care less, since/as long as you wrote some nice scenes!", "text": "1987, Michel Tremblay, Le Vrai Monde? (play), Leméac, p. 44,\nQuand a’ l’ouvre la porte pis qu’a’ sort d’la scène, a’ l’arrête d’exister pour toi pis tu t’en sacres, d’abord que t’as écrit des belles scènes!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "as long as, since" ], "id": "en-d'abord_que-fr-prep-b1ZKpkmz", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "as long as", "as long as" ], [ "since", "since" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) as long as, since" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d‿a.bɔʁ kə/" } ], "word": "d'abord que" }
{ "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French multiword terms", "French prepositions", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "d’ abord que", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "d’abord que", "name": "fr-prep" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "related": [ { "word": "d’abord" } ], "senses": [ { "categories": [ "French terms with archaic senses", "French terms with quotations", "Regional French", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Or, il advint qu’un jeudi du mois d’avril 1919, Léonard Beudot présenta aux Reboudin, déjà attablés, un front soucieux qui fut remarqué d’abord qu’il entra.", "text": "1926, Marcel Aymé, Brûlebois, Éditions Gallimard, chap. II, 1975 ed., p. 26", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "as soon as" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "as soon as", "as soon as" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic or regional) as soon as" ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations", "Regional French" ], "examples": [ { "english": "When she [a fictional character in a play] opens the door and gets off the stage, she vanishes into nothing and you could care less, since/as long as you wrote some nice scenes!", "text": "1987, Michel Tremblay, Le Vrai Monde? (play), Leméac, p. 44,\nQuand a’ l’ouvre la porte pis qu’a’ sort d’la scène, a’ l’arrête d’exister pour toi pis tu t’en sacres, d’abord que t’as écrit des belles scènes!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "as long as, since" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "as long as", "as long as" ], [ "since", "since" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) as long as, since" ], "tags": [ "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d‿a.bɔʁ kə/" } ], "synonyms": [ { "english": "as soon as", "word": "[1]: See dès que" } ], "word": "d'abord que" }
Download raw JSONL data for d'abord que meaning in French (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.